Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Nov 01, 2025 8:29 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 132 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 3:24 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1075
Ubicación: La Barricada
Directo de una guardería o de un manicomio. Es que no veo más posibilidades. ¿De verdad que esta gente luego vota?

Na, no puede ser verdad, tiene que ser una quedada porque es imposible que haya alguien así. Ahora, lo que me estoy riendo no hay dinero pa pagarlo. ¡Qué crack! Lo de que la distribuidora ha sacado los audios con un VHS que lee DVDs, porque él tiene uno, es que me ha matao. Vamos, que si ve una mesa de ProTools se cae redondo en el sitio (y al recuperarse pregunta que si es Ricky Coello el que la maneja).

En fin, por mí que siga, porque, como decía Ciges en cierta película... "esto es la descojonación".

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 4:51 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 392
Oscar María escribió:

A mi el redoblaje la verdad me da lo mismo no tenerlo en los dvds, ahora bien, tampoco pasa nada porque se incluya en una edición posterior de la serie siempre y cuando el doblaje original salga por defecto en el dvd.


Esto yo no lo he dicho nunca , es más aprovecho aqui para decir todo lo contrario prefiero el redoblaje antes que el doblaje original en una edición en dvd en el caso de " El gran héroe americano".

El doblaje original ya está en emule. No haría falta ponerlo en una hipotética edición en los dvds. Esta es mi opinión.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 24, 2014 7:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 392
Bueno pues parece ser que la distribuidora llamentol tiene previsto editar en dvd para el 2 de septiembre de 2014. la primera temporada de esta serie. Son 8 capítulos.

No sé como será la edición, si será igual que la de 2009 o no.

A mí personalmente me gustaría que no hubieran capítulos en V.OS.E. , ya que en la del 2009 la primera temporada tenía tres capítulos sin doblaje. Quizá y esto no lo sé llamentol ha conseguido esos audios. También la primera temporada en el año 2009 presentaba algunos episodios con mala calidad de doblaje, por estar sacados de un vhs de hace muchos años.

Llegados a este punto caben varias hipótesis:

1. que se haya utilizado el mismo material del año 2009.

2 que TVE haya encontrado el doblaje original y se lo haya vendido ( en este caso mejoraría la calidad del audio).

3. que llamentol haya usado el redoblaje del año 2006 de cuatro.

4. que como ocurre con la colección clásicos de El corte inglés la propia llamentol, o quien se encargue de elaborar la edición haya hecho un nuevo doblaje. ( esto ha sucedido en la serie "Miss Marple" de Joan Hickson y "Pareja en el crimen" la serie inglesa de 1983)

Las web que anuncian esta edición dicen que la pista en español es un 2.0 Stereo, no sé si este dato es compatible con los doblajes grabados en vhs por particulares hace 30 años.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 01, 2014 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Nov 14, 2007 2:30 pm
Mensajes: 114
LLAMENTOL acaba de editar en DVD la primera temporada de esta serie, anunciando en la portada que viene con el doblaje original. Por favor, si alguien se hace con ella, que confirme si los doblajes originales que SUEVIA no pudo descargarse del Emule han visto por fin la luz. Eran los siguientes:

1x05 - RESEDA ROSE
1x06 - MIS HEROES SIEMPRE HAN SIDO VAQUEROS
1X08 - EL MEJOR ESCENARIO DE OPERACIONES


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 02, 2014 9:20 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Nov 14, 2007 2:30 pm
Mensajes: 114
Os informo de que LLAMENTOL ha sacado la misma bazofia de SUEVIA, con audios descargados del Emule. No comprar.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 30, 2025 4:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 392
Estamos a 30 de octubre de 2025, 11 años después de el último mensaje y el doblaje de cuatro, que yo sepa, sólo se emitió en el canal Cuatro en el año 2006 y luego creo que en el año 2007 y 2008 sólo algunos capítulos sueltos en popular tv (antigua trecetv) y en trece tv en el año 2010, algún capítulo como relleno de programación, me acuerdo de el capítulo 1x07 que lo emitió 13 tv con el doblaje de Cuatro y se llama "Pirómano", es curioso que el título original de este capítulo es "fire man" y eso traducido al español es "bombero" La palabra "incendiario" es "arsonist" que significa también "pirómano" por lo que "Fire man" y "Arsonist" son antónimos en inglés.

Bueno perdón por el inciso, lo que yo estoy suponiendo es que cuando se emitió por Cuatro y por Trece tv. Cuatro era de Sogecable y en el año 2011 Cuatro fue adquirida por Mediaset, que es la dueña de Telecinco. Como el doblaje de Cuatro, lo hizo Sogecable, Creo que el doblaje se perdió cuando Cuatro se vendió a Mediaset. Porque en le caso de que se conserve ¿quién es el dueño del copyright de ese doblaje? y además ya la serie nunca se emitió con el doblaje de Cuatro, que a mi modo de ver era mucho más fiel al inglés que el doblaje original. Doblaje original que sí que han usado algunas cadenas de tdt, con los capítulos con audio deteriorado y sin emitir los 4 capítulos que el señor algarín no se grabó, tal y como pasó con la edición en dvd.

Es decir han usado los ripeos que circulan por internet.

Si esto de la pérdida del redoblaje es verdad, si se quisiera emitir en España en streaming, tendrían que redoblarla al completo otra vez, para no tirar de la chapuza de los ripeos (chapuza digo por tener el audio deteriorado) Eso no es culpa del señor algarín, quede dicho. Es culpa de las cadenas de tv que adolecen de profesionalidad, o que se emitiera en VOSE como "Luz de Luna"

Quizás alguien sepa si el doblaje de Cuatro está pedido o no. Pero el doblaje de Cuatro no estaba deteriorado.
Lástima que a nadie le diera por grabar al completo la serie en su emisión de Cuatro. Entonces ya existía los dvds grabadores con disco duro.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 31, 2025 12:01 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2209
Oscar María escribió:
Bueno perdón por el inciso, lo que yo estoy suponiendo es que cuando se emitió por Cuatro y por Trece tv. Cuatro era de Sogecable y en el año 2011 Cuatro fue adquirida por Mediaset, que es la dueña de Telecinco. Como el doblaje de Cuatro, lo hizo Sogecable, Creo que el doblaje se perdió cuando Cuatro se vendió a Mediaset. Porque en le caso de que se conserve ¿quién es el dueño del copyright de ese doblaje?


Para saber cual ha sido el destino de ese doblaje habría que saber a quien pertenece. La serie se emitió en Cuatro y fue Cuatro quien encargó ese doblaje. Si Cuatro pertencía a Prisa o Sogecable en aquel momento, pero era una empresa independiente (propiedad de otra) y dependerá de a quién pertenezca el activo (el doblaje). Si el doblaje pertenece a Cuatro como empresa, este se fue con Cuatro como parte de los "activos" que fueron comprados.

Lo más probable es que ese doblaje ahora pertenezca a Mediaset.

Salvo que el doblaje lo realizara la distribuidora de la serie (que desconozco quien es) y en ese caso seria de la distribuidora.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 31, 2025 12:43 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3813
Si como se dice aquí, ese redoblaje se emitió en 2010 en Popular TV/TreceTV, entonces es de la distribuidora, porque si un doblaje es de la cadena.. o se paga por los derechos, o no se utiliza.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 01, 2025 12:16 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 392
Bueno. Gracias por la aclaración.

Pero yo observé que un año después del pase en Cuatro de "El gran héroe americano" se emitió "El coche fantástico", y emitieron el episodio piloto con el doblaje de tve de 1985, entonces Cuatro era de Sogecable. Pocos años más tarde, creo que fue en el año 2012 o 2013, "El coche fantástico" se emitió en Telecinco, que era de Mediaset y el episodio piloto tenía el redoblaje del dvd de la primera temporada que había salido en el año 2004 y había sido doblado en 2003. Además que la calidad de imagen de Cuatro y de Telecinco de "El coche fantástico" era distinta (La emisión de Telecinco tenía mejor calidad de imagen). Digo esto , porque quizá esto le de a alguien una idea de por donde van "los tiros" con el doblaje de "El gran heroe americano"

Investigando un poco, esto no sé entenderlo, he visto que las series de Stephen J. Cannell, que no eran de Universal, las adquirió una empresa que se llama "Mill Creek" que fue la que sacó en Estados Unidos la serie "El gran héroe americano" en dvd en el año 2003,o 2004. Pero en USA esos dvds no tienen doblaje.

Yo no sé, si esa empresa tiene derechos de copyright sobre la serie fuera de USA. Me parece, a riesgo de equivocarme, que es una empresa que no es multinacional, por lo que no sé si detrás de esa empresa hay otra más grande o si se trata de una marca blanca de una distribuidora de las más importantes.

Cuando se emitieron algunos capítulos de "El gran héroe americano" con el redoblaje de Cuatro en Popular TV (años 2007- 2008) y luego en Trece TV (año 2011) fue cuando emitieron casi completa la serie Kojak de Telly Savalas, (desde el año 2008 al año 2011) con el doblaje de calle 13 y la serie "Hombre rico, hombre pobre" (año 2009 aproximadamente). Las dos temporadas. Recuerdo que el penúltimo episodio de" Hombre rico hombre pobre" se me grabó mal y se me pixeló (congelación de la imagen). Me refiero al episodio 2x21.

Luego todas esas series no han sido repuestas (al menos, que yo sepa).


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 01, 2025 12:48 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 392
En popular tv se emitieron capítulos los domingos por la tarde del año 2008, creo que de 17:30 a 18:30 y luego también de lunes a viernes después del telediario recuerdo haber visto algunos episodios (que no se como se llamarían con el redoblaje)

1 El del béisbol, que es el primero de la segunda temporada,

2. El del vudú en una isla del mar Caribe,

3. El episodio en el que Ralph (el señor H) intenta seguir la pista de un monstruo marino por la zona del triangulo de las Bermudas, que es dónde desaparecen los barcos.

Lógicamente se emitirían más, pero yo no los vi.

Recuerdo que era el redoblaje porque el episodio del vudú lo vi más tarde con el doblaje original y un personaje era doblado por José Guardiola. En el pase de Popular TV ese personaje tenía otra voz y las voces de los protagonistas coincidían con la de los cuatro episodios que se conservan de la reposición en Cuatro y además se decía mucho señor H. y no señor Hinkley.

Además que el episodio "Pirómano" que es el 1x07, emitido por Trece tv en 2011, cuando ya había salido la primera tirada en dvd de la serie.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 01, 2025 1:05 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3813
Mill Creek Entertainment es una compañía que licencia y saca en DVD/BD, no es un ''estudio'', no compró los derechos de las serie, compró la licencia para sacarla en DVD.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 01, 2025 2:40 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 392
Voy a hacer una conjetura, Popular tv, antes de llamarse Trece tv emitió las series, que yo sepa "Hombre rico, hombre pobre", "Kojak", y "El gran héroe americano", como rellenos para su programación y de manera desordenada, incompleta e intermitente "Kojak" y "El gran héroe americano" . La serie Kojak " y la serie "Hombre rico, hombre pobre" son de Universal y/o de Universal y Paramount, por lo que supongo que el titular del copyright de "El gran héroe americano",debe de ser Paramount o Universal. Dicho esto sin seguridad. Además otras series de Stephen J. Cannell como "El equipo A" o "Los casos de Rockford" son de Universal.

"El coche fantástico" en Telecinco se emitió los fines de semana por la mañana cuando se canceló la versión española de la serie Cheers y eso debió de ser en el año 2012, se emitían tres capítulos seguidos los sábados y los domingos y luego venía el programa de variedades en el que estaba Risto Mejide como jurado.

También el canal Trece tv en el año 2017/2018 emitió "El equipo A"

Y la editora de dvds que sacó "El gran héroe americano" en dvd en España, que no quiero nombrarla editaba en dvd series clásicas que en su mayoría eran de Universal y Paramount.

También me gustaría decir que Paramount en el extranjero sacó en dvd alguna serie de Warner Bros, como fue el caso de "Las calles de San Francisco", que menos en España fue editada en dvd por Paramount siendo de Warner Bros, quizás eso también se aplique a los derechos para la emisión televisiva.

Respecto de "Las calles de San Francisco" Las temporadas 1 y 2 llevan doblaje en neutro porque Paramount se lo incorporó para su edición de zona 1 (Estados unidos y Canadá) , pero no así con las temporadas restantes y ahí es dónde aparecen los ripeos de algunos capítulos con el doblaje de TVE del año 1990.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 132 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 31 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España