Rot escribió:
Pues a mí que lo que me suena fatal es decir Lower Decks, cosas mías, que me gusta agarrarme a cualquier posible traducción del título.
Con lo de Picard no digo que fuera un desastre ni nada, pero de vez en cuando cosas como no tener a Xavier Fernández doblando a Hugh. Pero vamos, que son detalles por ponerme tiquismiquis.
Por cierto, ya que estamos con el tema. Si en algún momento reapareciera algún personaje de las últimas temporadas de Espacio Profundo 9 ¿se plantearían llamar a alguien del País Vasco para retomar a los personajes?
De Picard también me sorprendió lo de Wil Wheaton, porque además tampoco eran muchos takes, y podías elegir incluso, Mediavilla por continuidad o Serrano por continuidad también e incluso por la popularidad de Big Bang estos años. Lo de Spiner ha sido raro que no hayan tirado de Coello, cuando con el resto han intentado tener en general continuidad de la serie original o si no era posible de las películas, aunque debo decir que Durán, personalmente me ha gustado bastante. Lo de Xavier Fernández, no sé si aquí es el caso, alguna vez dejó algún doblaje por estar con otras cosas laborales ajenas al doblaje (en 24 si mal no recuerdo así fue en su día).
Sobre lo de Espacio Profundo 9 voy a ser sincero, cuando pasó el doblaje al País Vasco, no pude terminarla doblada, personalmente noté demasiado bajón de calidad, sobre todo en el doblaje de Sisko, y me vi esas temporadas en Versión Original. Ha sido la única serie de Star Trek que no he podido ver doblada por completo. Tal vez sea culpa mía, el cambio de doblaje de todos los personajes en una serie se hace muy cuesta arriba generalmente, y en general a uno le cuesta adaptarse, pero eso, se me hizo un cambio demasiado brusco. Debo decir que lo bueno de todo ello fue disfrutar de algunos personajes que con sus voces originales me encantaban: Sisko, Jadzia, Worf, Garak y sobre todo los personajes de Jeffrey Combs; la interpretación de Combs me parece una pasada, y su voz es de esas con las que te quedas fácil.