Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Jun 15, 2025 4:55 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 157 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Ago 20, 2024 11:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 365
No respetarán para "hacerlo fiel a la versión original" o porque "Japón no les deja".


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 21, 2024 12:57 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 812
sondela89 escribió:
Estaría guapo que Jonu, que están en la miseria, hayan mantenido el reparto para la peli, y estos no lo hagan Green_Light_Colorz_PDT_01

Tanto como en la miseria no creo, pero comparados con Selecta pues si.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 06, 2024 9:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2128
https://x.com/Misiontokyo/status/1865098683974304140
https://x.com/anime_en_espa/status/1865103406227963993

Estreno en Anime Box en marzo.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 07, 2024 1:06 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 953
Les ha costado, la host**. En fin, me alegra que por fin haya noticias. Ahora a ver qué tal el doblaje y si han hecho los deberes como deben.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 07, 2024 3:33 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1111
Orange_Colorz_PDT_48


Última edición por Patch el Dom Dic 15, 2024 11:40 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 07, 2024 11:43 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 444
Ubicación: Asturias
Se estrena en Marzo y no empezó a doblarse... Otra serie más que va a estar doblada a la carrera por esta gente

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 12, 2024 8:48 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 301
A ver cómo nos sorprenden. Lo suyo sería respetar el reparto de la película. Pero bueno, si la cagan tengo alternativa de verla en catalán y santaspascuas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 01, 2025 3:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 953
Pues como me temía, ni rastro de Utena para marzo en AnimeBox. No entiendo qué pasa con esta serie. Desde diciembre de 2022 que la anunciaron. Recordemos que la peli de Jonu también se retrasó y hace ya bastante que la lanzaron.

https://x.com/AnimeBoxOficial/status/1895746683343863974


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 23, 2025 12:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2379
Acaban de confirmar que saldrá a la venta el 29 de agosto: https://x.com/SelectaVision/status/1925 ... RvNjw&s=19


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 23, 2025 2:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Ya era hora -_- Eso sí, nos toca esperar TRES MESES más a los que hay que sumar el retraso previo de dos meses y sin aviso ni disculpa alguna; Me encanta el talante de esta gente, siempre fieles a sí mismos.

Y a ver lo que han hecho con el doblaje, que no me fío un pelo.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 23, 2025 3:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3677
Cuando no dicen ni pío ya sabemos lo que esperar. No dicen nada para que no haya mala publicidad ni quiten ventas.

Dos o tres actores gordos y el resto a Sevilla. Ojalá me equivoque


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 26, 2025 6:13 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 301
Por mi parte como no sea tal cual el reparto que hizo Jonu con la película para mi este doblaje no existe y la veré directamente en catalán.

Aún queda mucho para saber del tema pero como no digan nada desde aquí hasta agosto ya os podéis hacer una idea de lo que nos encontraremos.

Mi apuesta: Nuria Trifol o incluso Joël Mulachs para blanquear y el resto a Dasara.

Como sea cierto parece mentira que una distribuidora tiesa como Jonu haga mejor trabajo que ellos y me da IGUAL que el presupuesto de una película sea muy diferente al de una serie. La situación económica de Selecta no se parece ni de lejos a la de Jonu, que parece que de un día para otro hará chocapic y dejará a los pocos que mantienen sus preventas con una mano delante y otra detrás.

A ver si cumplen y nos cierran la boca a todos, que yo encantado de que me la cierren.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 26, 2025 7:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2379
WATMEE escribió:
Por mi parte como no sea tal cual el reparto que hizo Jonu con la película para mi este doblaje no existe y la veré directamente en catalán.

Aún queda mucho para saber del tema pero como no digan nada desde aquí hasta agosto ya os podéis hacer una idea de lo que nos encontraremos.

Mi apuesta: Nuria Trifol o incluso Joël Mulachs para blanquear y el resto a Dasara.

Como sea cierto parece mentira que una distribuidora tiesa como Jonu haga mejor trabajo que ellos y me da IGUAL que el presupuesto de una película sea muy diferente al de una serie. La situación económica de Selecta no se parece ni de lejos a la de Jonu, que parece que de un día para otro hará chocapic y dejará a los pocos que mantienen sus preventas con una mano delante y otra detrás.

A ver si cumplen y nos cierran la boca a todos, que yo encantado de que me la cierren.

https://x.com/SelectaVision/status/1927 ... -R-9Q&s=19
En este tuit publicado hoy, Selecta afirma que en lo que respecta al doblaje castellano habrá un nuevo doblaje completo manteniendo a todas las voces originales disponibles. Invita a la esperanza, pero hasta que no salga mejor no fiarse del todo.
Yo me espero más bien un mixto Barcelona (Sik) con Valencia (Black Noise) y que en la parte de Barcelona mantengan a todos los de la película que trajo Jonu.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 12:10 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
''Disponibles''

Ahí está el matiz...Tan disponibles como Txema Moscoso en Lupin III Vs Detective Conan, quien supuestamente no pudo participar en la versión doblada al no estar disponible sólo para demostrarse a posteriori que ni siquiera habían contactado con él.

Ya sabemos cómo funciona esto y si desde el principio resaltan ese adjetivo, es por algo.

Javier Cámara escribió:
Yo me espero más bien un mixto Barcelona (Sik) con Valencia (Black Noise) y que en la parte de Barcelona mantengan a todos los de la película que trajo Jonu.


Por descontado.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 12:25 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3677
Sin defender a Selecta (mas bien, no endiosar a Yowu/Jonu) no cuesta lo mismo doblar una serie que una película, ¿no? Una serie es más cara.. de ahí que Jonu/Jowu puede permitirse eso.. si Selecta hubiera doblado la peli quizá lo hubiera hecho igual. O no.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 12:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
PonyoBellanote escribió:
Sin defender a Selecta (mas bien, no endiosar a Yowu/Jonu) no cuesta lo mismo doblar una serie que una película, ¿no? Una serie es más cara.. de ahí que Jonu/Jowu puede permitirse eso.. si Selecta hubiera doblado la peli quizá lo hubiera hecho igual. O no.


Admito que, si bien no sería justo por mi parte aseverar nada basándome en meras especulaciones, también es cierto que el modus operandi de Selecta es harto trillado y por eso me permito aventurar que no y para muestra están esas películas pertenecientes a franquicias que ya tenían un elenco de doblaje establecido España y con las que han hecho lo que han querido.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 12:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2128
https://x.com/SelectaVision/status/1927042882927538399
Citar:
¡Hola! Se ha convocado a todo el cast (que esté disponible obviamente) que dobló 12 episodios a finales de los 90 y se ha vuelto a doblar toda la serie completa.
Y efectivamente incluye también el doblaje catalán aportado por TV3.

Aún si les tomamos la palabra, hay que preguntar, ¿tomarán de referencia las sustituciones y las voces nuevas de la película que trajo ''Jonu''? Las sustituciones de los actores no disponibles y las que se hicieron para quitar repeticiones (Cristina Mauri en la serie era Shiori y Kozue).

Elisa Beuter como Juri y Maria Josep Guasch como Kozue. Y lo que sea que vayan a hacer con las chicas de las siluetas, B-Ko debería ser Victoria Ramos, las otras, en la película, eran Isabel Valls y María Lluisa Magaña.

También está el tema de Sergio Zamora como Akio.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 3:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
"Disponibles"

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 4:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 444
Ubicación: Asturias
Supongo que lo de disponibles irá por ejemplo por Mercedes Diamand-Hartz. En este doblaje tengo algo de esperanza

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 27, 2025 5:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Jul 09, 2022 12:25 pm
Mensajes: 124
Pues podéis respirar tranquilos los que esperabais el reparto, que ya lo han publicado. Efectivamente, mixto Sik-Valencia.

https://x.com/SelectaVision/status/1927 ... wxNlg&s=19


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 157 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España