Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun Jun 16, 2025 12:04 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 199 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 510 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 12:11 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 341
Retmec escribió:
Pues ya han solucionado todos los problemas que había en este tema del foro, en japonés y arreglado. A ver cómo llevan la distribución de esto los genios de VIZ xD

A ver, desde el desastre de Bleach parece que han reflexionado y ya con Zom 100 la estrategia a seguir de ShoPro (dueña de VIZ y licenciador también de Ranma) fue:
1-Dividir la licencia en 2, una parte directamente para que VIZ la gestionara en sus territorios habituales (países angloparlantes y LATAM) y otra parte para que Crunchyroll hiciera lo propio en los territorios de la antigua VIZ Europe (Europa, Oriente Medio y Norte de África).

2-En la parte gestionada por VIZ, se vendió la serie a Crunchyroll y Netflix con subtitulos y doblajes hechos por la propia VIZ.

Este es el antecedente más reciente que hay. A partir de ahí veremos si lo hacen igual o si escogen otro camino.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 12:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
narfer_977 escribió:
A partir de ahí veremos si lo hacen igual o si escogen otro camino.


En cualquier caso, a nosotros nos dan por saco; Ni Crunchyroll ni Netflix van a doblar esta serie para España.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 1:06 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 650
Tanto en inglés como en latino han confirmado el doblaje, ambos aparentemente producidos para Netflix. La cuestion es que ambas regiones son de VIZ asi que no indica gran cosa, creo yo.


Fuentes:
https://twitter.com/AnimeDubUpdates/sta ... 3358032977
https://twitter.com/wdn_es/status/1813729006967222284
https://twitter.com/NaruSenpai_/status/ ... 8246105497

PD: Lo que tengo bastante claro es que llegue donde llegue (CR o Netflix) el catalán no será una opción...


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 1:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 293
fabrebatalla18 escribió:
Tanto en inglés como en latino han confirmado el doblaje, ambos aparentemente producidos para Netflix. La cuestion es que ambas regiones son de VIZ asi que no indica gran cosa, creo yo.


Fuentes:
https://twitter.com/AnimeDubUpdates/sta ... 3358032977
https://twitter.com/wdn_es/status/1813729006967222284
https://twitter.com/NaruSenpai_/status/ ... 8246105497


Bueno, si Zom 100 nos llegó en castellano, pero se trata de Netflix, en otros tiempos diríamos que si va a estarlo ya que todo anime exclusivo de Netflix lo doblaban, pero ahora ya no lo se, toca cruzar dedos. Y no esta confirmado el doblaje latino al 100%, Netflix no lo confirmó y creo que Viz tampoco


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 3:17 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 301
Si esto es de Viz no se yo... puede salir bien o se pueden marcar un Capitán Tsubasa.

Prefiero mantenerme pesimista como siempre, es mejor así la sorpresa será más agradable si sale bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 3:50 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 812
fabrebatalla18 escribió:
Tanto en inglés como en latino han confirmado el doblaje, ambos aparentemente producidos para Netflix. La cuestion es que ambas regiones son de VIZ asi que no indica gran cosa, creo yo.


Fuentes:
https://twitter.com/AnimeDubUpdates/sta ... 3358032977
https://twitter.com/wdn_es/status/1813729006967222284
https://twitter.com/NaruSenpai_/status/ ... 8246105497

PD: Lo que tengo bastante claro es que llegue donde llegue (CR o Netflix) el catalán no será una opción...

Hombre el panorama ya es bastante poco alentador en lo referente al doblaje al español como para pensar también en el catalán.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 4:39 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 365
Celso, estás muy negativo, ¡eh! ¡Nos minas la moral!

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 5:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3677
Y es que no se puede mantener positivo uno como está la situación.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 5:56 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 301
Celso es negativo con razón. Uno se cansa de estar positivo y de recibir hostias de realidad todo el rato.

El mercado español de anime es pequeño, irrisorio, el físico lo compramos muy poca gente. Hasta el shonen nekketsu famoso de la temporada vende lo justito o incluso mal. Siempre hay peros, siempre hay fallos e inconvenientes para ofrecer buenos doblajes o productos. Jonu está eternamente retrasando sus ediciones, Selecta se ha encaprichado en centrarse en los cuatro gatos con pasta y solo hace ediciones A4 con mucho merchan de papel y poco contenido sustancial de calidad (extras, bso, buenos libros con informacion) a precios estratosféricos y no ofrecer opción de amaray sencilla para aquellos que no queremos ediciones mastodónticas poco manejables.

Las plataformas Animebox y JonuPlay son bastante pobres, con algunos errores, poco intuitivas sin opción a poderlas disfrutar desde el televisor por androidtv o firetv. En mi caso sin app en el firetv no tengo ningún interés en suscribirme a sus plataformas.

Si ya es tristísimo el panorama en castellano, te pones a ver el catalán, gallego, etc... y auch.

Y mejor no me pongo a hablar del panorama de la televisión y Arait+Luk que me pongo a llorar.

Para mi no veo motivos suficientes para estar positivo con nuestro mercado. Es pequeño, es triste, es lo que hay básicamente. A no ser que te guste solo lo mainstream. Y cuando sucede el milagro siempre hay una cagada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 7:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 293
En cierta parte me dan hasta envidia a los latinos, pero hasta ellos han tenido sus bajones, perdieron su famoso jueves de doblaje en CR, pero tienen a animeonegai como plan B, ellos si que no pierden el tiempo como Jonu, cuando licencian algo en pocos dias ya estan doblando, en fin, solo hay que esperar, si van a traer si o si doblaje, lo mas probable es que si que lo doblen en castellano, seria una patada en la entrepierna que no lo hicieran, por ahora es un exclusivo de Netflix y normalmente se doblan esas series al castellano y tratándose de un anime famoso mundialmente sería una patada en la entrepierna que no lo hicieran, eso si, en catalán ya si que lo dudo mucho que lo hagan por desgracia, y eso que trajeron doblajes en catalán de películas, pero son muy pocas y de anime no hay ni una.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 287
Si es de Viz, olvidadlo. Va a pasar lo mismo que con Bleach en Disney y Yasahime. La otra opción es que Selecta la licencie después del simulcast.

Citar:
Si ya es tristísimo el panorama en castellano, te pones a ver el catalán, gallego, etc... y auch.


En catalán se están doblando cosas que ya hacía años que están en castellano. Además, que el 90% de lo que se está doblado viene de Selecta. Es una jodienda en todos los sentidos, esto seguirá así al menos hasta que reviente la burbuja del streaming.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2024 9:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 293
neogeox escribió:
Si es de Viz, olvidadlo. Va a pasar lo mismo que con Bleach en Disney y Yasahime. La otra opción es que Selecta la licencie después del simulcast.

Citar:
Si ya es tristísimo el panorama en castellano, te pones a ver el catalán, gallego, etc... y auch.


En catalán se están doblando cosas que ya hacía años que están en castellano. Además, que el 90% de lo que se está doblado viene de Selecta. Es una jodienda en todos los sentidos, esto seguirá así al menos hasta que reviente la burbuja del streaming.


Es que Disney+ no da nada de soporte en castellano comparado con el latino, lo único que recuerdo que tienen en castellano de anime es Black Rock Shooter Dawn fall. Netflix podría ser otra historia, si es un exclusivo de Netflix, casi seguro que lo doblan, digo casi. Y Selecta no trae remakes, ellos con sus clásicos les basta, si no ya habríamos tenido Sailor Moon Crystal (Si es que no vuelven a tener problemas como el clásico), y probablemente Lum.

Y lo de Cataluña siempre ha funcionado así desde siempre, subvenciona a las demás distribuidoras para el doblaje y las emite en su canal, el caso es que Arait esta "moribunda" porque poco se sabe de ellos, Luk solo tiene Shin-chan y Doraemon, solo les queda Selecta, no pueden hacer un doblaje por su cuenta sin una distribuidora local, si no podrían traer animes de Toei sin problemas, la buena noticia para ellos es que el doblaje es un poco mejor que el castellano y se emite en TV mientras que en España solo lo de siempre y el resto basura de animación americana.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2024 12:08 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2933
Persona escribió:
narfer_977 escribió:
A partir de ahí veremos si lo hacen igual o si escogen otro camino.


En cualquier caso, a nosotros nos dan por saco; Ni Crunchyroll ni Netflix van a doblar esta serie para España.

Si se repite lo que comenta Narfer, lo mismo hay suerte. Rescato, además, el caso de "Tiger & Bunny" en Netflix.

Ender escribió:
[…] no pueden hacer un doblaje por su cuenta sin una distribuidora local, si no podrían traer animes de Toei sin problemas […]

Conviene recordar que Cataluña ya fue negociando directamente con Toei.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2024 1:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
TurenMaster escribió:
Persona escribió:
narfer_977 escribió:
A partir de ahí veremos si lo hacen igual o si escogen otro camino.


En cualquier caso, a nosotros nos dan por saco; Ni Crunchyroll ni Netflix van a doblar esta serie para España.

Si se repite lo que comenta Narfer, lo mismo hay suerte. Rescato, además, el caso de "Tiger & Bunny" en Netflix.


Pero es que eso es harto improbable...Especialmente ahora que Crunchyroll ha comprobado de primera mano que el anime no funciona en España. Si ViZ Media ve eso, no creo que vaya a tener mucho interés en producir nada para nuestro país; Especialmente ellos, que no han demostrado mucho.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2024 10:38 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2238
Ubicación: España
Persona escribió:
TurenMaster escribió:
Persona escribió:

En cualquier caso, a nosotros nos dan por saco; Ni Crunchyroll ni Netflix van a doblar esta serie para España.

Si se repite lo que comenta Narfer, lo mismo hay suerte. Rescato, además, el caso de "Tiger & Bunny" en Netflix.


Pero es que eso es harto improbable...Especialmente ahora que Crunchyroll ha comprobado de primera mano que el anime no funciona en España. Si ViZ Media ve eso, no creo que vaya a tener mucho interés en producir nada para nuestro país; Especialmente ellos, que no han demostrado mucho.


Bueno, no es ningún misterio que el anime en España no funciona, pero desde hace mucho tiempo. En España triunfa la animación americana y contra ella, ningún otro pais del mundo puede luchar contra el monopolio americano.

Una de las razones es, que las empresas japonesas, usan a empresas intermedias para que ellos mismos se encarguen del doblaje y distribución. No es como Disney, que tienen su propia plataforma instalada en España, sus propios canales de tv, redes sociales... ellos controlan los doblajes.. y no en manos de terceros..
A los japoneses siempre les ha dado igual el mercado internacional.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2024 6:17 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 812
Ender escribió:
En cierta parte me dan hasta envidia a los latinos, pero hasta ellos han tenido sus bajones, perdieron su famoso jueves de doblaje en CR, pero tienen a animeonegai como plan B, ellos si que no pierden el tiempo como Jonu, cuando licencian algo en pocos dias ya estan doblando, en fin, solo hay que esperar, si van a traer si o si doblaje, lo mas probable es que si que lo doblen en castellano, seria una patada en la entrepierna que no lo hicieran, por ahora es un exclusivo de Netflix y normalmente se doblan esas series al castellano y tratándose de un anime famoso mundialmente sería una patada en la entrepierna que no lo hicieran, eso si, en catalán ya si que lo dudo mucho que lo hagan por desgracia, y eso que trajeron doblajes en catalán de películas, pero son muy pocas y de anime no hay ni una.

Pero hay una diferencia con Anime Onegai y es que esta solamente licencia para streaming y nada de BD/DVD, mientras que en España absolutamente todas las distribuidoras se empeñan en licenciar para BD/DVD aparte de para streaming y eso debe de aumentar bastante el coste de las licencias.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2024 12:28 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 287
Celso escribió:
Ender escribió:
En cierta parte me dan hasta envidia a los latinos, pero hasta ellos han tenido sus bajones, perdieron su famoso jueves de doblaje en CR, pero tienen a animeonegai como plan B, ellos si que no pierden el tiempo como Jonu, cuando licencian algo en pocos dias ya estan doblando, en fin, solo hay que esperar, si van a traer si o si doblaje, lo mas probable es que si que lo doblen en castellano, seria una patada en la entrepierna que no lo hicieran, por ahora es un exclusivo de Netflix y normalmente se doblan esas series al castellano y tratándose de un anime famoso mundialmente sería una patada en la entrepierna que no lo hicieran, eso si, en catalán ya si que lo dudo mucho que lo hagan por desgracia, y eso que trajeron doblajes en catalán de películas, pero son muy pocas y de anime no hay ni una.

Pero hay una diferencia con Anime Onegai y es que esta solamente licencia para streaming y nada de BD/DVD, mientras que en España absolutamente todas las distribuidoras se empeñan en licenciar para BD/DVD aparte de para streaming y eso debe de aumentar bastante el coste de las licencias.


El problema no es el formato físico. Podrían licenciar sólo para streaming pero la gente no consume nada que no esté doblado. En Crunchy funciona el sub porque vale 4 duros y tiene mucho contenido. Además, ya tenemos AnimeBox y se nota que va de culo en cuanto a rentabilidad. Quizá con DB Kai la cosa mejore pero cuando se acabe volverán a los números "normales".


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2024 1:13 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1063
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Sonix escribió:
Persona escribió:
TurenMaster escribió:
Si se repite lo que comenta Narfer, lo mismo hay suerte. Rescato, además, el caso de "Tiger & Bunny" en Netflix.


Pero es que eso es harto improbable...Especialmente ahora que Crunchyroll ha comprobado de primera mano que el anime no funciona en España. Si ViZ Media ve eso, no creo que vaya a tener mucho interés en producir nada para nuestro país; Especialmente ellos, que no han demostrado mucho.


Bueno, no es ningún misterio que el anime en España no funciona, pero desde hace mucho tiempo. En España triunfa la animación americana y contra ella, ningún otro pais del mundo puede luchar contra el monopolio americano.

Una de las razones es, que las empresas japonesas, usan a empresas intermedias para que ellos mismos se encarguen del doblaje y distribución. No es como Disney, que tienen su propia plataforma instalada en España, sus propios canales de tv, redes sociales... ellos controlan los doblajes.. y no en manos de terceros..
A los japoneses siempre les ha dado igual el mercado internacional.


El anime no es precisamente rentable en España, cierto; Se sabía pero, aún con todo, Crunchyroll quiso intentarlo y ratificó (por si existían dudas) que efectivamente, no lo era. Ahora es aún más difícil que se doble algo porque se ha ratificado lo que ya se sabía.

Por cierto, la mayoría de productoras y distribuidoras originales de animación estadounidense no suelen supervisar nada referente al doblaje, así que mucho menos van a hacerlo las japonesas; Fundamentalmente, porque saben que la animación nipona no se consume a grandes niveles en España de manera legal, como todos sabemos. La única excepción parece ser Toei y sólo con sus productos más punteros (aunque ahí tenemos Dragon Ball Z Kai...) Y aún así, continúan obstinándose con la televisión, que en nuestro país no tienen ningún interés en el anime.

Disney no es un buen ejemplo, fundamentalmente por su éxito comercial indiscutible en este rincón y el otro del mundo y porque se dedica al cine, que siempre es más barato de doblar que las series; Lo mismo aplica a las grandes compañías de cine y ciertos directores muy puntillosos como Kubrick o Scorsese.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2024 2:56 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 812
neogeox escribió:
Celso escribió:
Ender escribió:
En cierta parte me dan hasta envidia a los latinos, pero hasta ellos han tenido sus bajones, perdieron su famoso jueves de doblaje en CR, pero tienen a animeonegai como plan B, ellos si que no pierden el tiempo como Jonu, cuando licencian algo en pocos dias ya estan doblando, en fin, solo hay que esperar, si van a traer si o si doblaje, lo mas probable es que si que lo doblen en castellano, seria una patada en la entrepierna que no lo hicieran, por ahora es un exclusivo de Netflix y normalmente se doblan esas series al castellano y tratándose de un anime famoso mundialmente sería una patada en la entrepierna que no lo hicieran, eso si, en catalán ya si que lo dudo mucho que lo hagan por desgracia, y eso que trajeron doblajes en catalán de películas, pero son muy pocas y de anime no hay ni una.

Pero hay una diferencia con Anime Onegai y es que esta solamente licencia para streaming y nada de BD/DVD, mientras que en España absolutamente todas las distribuidoras se empeñan en licenciar para BD/DVD aparte de para streaming y eso debe de aumentar bastante el coste de las licencias.


El problema no es el formato físico. Podrían licenciar sólo para streaming pero la gente no consume nada que no esté doblado. En Crunchy funciona el sub porque vale 4 duros y tiene mucho contenido. Además, ya tenemos AnimeBox y se nota que va de culo en cuanto a rentabilidad. Quizá con DB Kai la cosa mejore pero cuando se acabe volverán a los números "normales".

Ya pero es que Anime Onegai no se tira mil años para sacar doblajes porque estrena todo doblado y hace simuldub de todo incluyendo de 2.5 Seducción Dimensional que Jonu está estrenando en sub y no doblará hasta que haya pasado un año o más. Es decir, en España no tenemos nada parecido a lo de Anime Onegai.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2024 9:44 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 287
No tengo ni idea cómo salen esos doblajes realizados a prisas. Yo prefiero que las cosas se hagan con tiempo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 199 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 510 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España