Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 09, 2024 2:47 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 14 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: The Getaway: Black Monday
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 11:02 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Vaya, no se si este será el primer tema que abro :D Bueno, al grano.

Siempre es un gustazo encontrarse un juego bien doblado al castellano, y la verdad es que \"The Getaway\", titulo de la Play 2 que salio en el 2002, si no me equivoco, me dejó bastante contento al respecto.

Logicamente, esperaba con ganas la segunda parte, y llevo unas semanas siguiendo la página web, pero tras unos días sin visitarla hoy fui a ver y... ¡voila! Una actualización bastante buena. Simplemente puedo decir que merece el vistazo. Pero sigo, sigo. La cosa es que la miré en inglés, pensando que, como siempre, la versión española iría muy por detras. Me equivocaba, no solo está igual de avanzada, sino que incluso está doblada. En parte por eso estoy aqui, porque opino que un trabajo bien hecho merece una buena publicidad.

Pero el caso es que algunas de las voces me suenan bastante, aunque no soy capaz de reconocerlas. Quizás sean las definitivas ya para el juego, habrá que verlo, pero en general está bastante bien (quizá algunas traducciones no me convencen demasiado, pero es lo que hay).

Para el que quiera intentar reconocer las voces, o simplemente ver una web bien hecha que debería servir de ejemplo a otros, visitad: www.thegetaway.co.uk Elegid el idioma español y, una vez esté completamente cargada la web, buscad entre las opciones del menu inferior \"Conduce\", e id explorando.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: The Getaway: Black Monday
NotaPublicado: Sab Oct 23, 2004 11:54 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
KJ escribió:
Vaya, no se si este será el primer tema que abro :D Bueno, al grano.


Y nadie te contesta. Si es que hay que ver... :)

He entrado en la web y la verdad es que está muy currada. Nunca me han gustado demasiado los abusos de Flash y ese tipo de cosas excesivamente interactivas, pero en este caso haré una excepción, porque para promocionar un juego te meten otro juego y no está nada mal.

No he jugado a The Getaway, entre otras cosas porque esperaba que saliera para PC, pero en vez de eso me ha salido barba y ha echado raíces en la maceta que tengo al lado. Ahora siempre la voy arrastrando a todas partes. No era molesto hasta que llegó la mariposa esa de los geranios. En fin...

El caso es que tenía muchas ganas de jugar, porque pintaba muy bien, o al menos yo tenía la idea de que sería algo tipo Mafia o GTA. Veo que al final voy a tener que comprarme una Play, y como eso es algo que no va a ocurrir, pues me quedaré sin jugar. Ese es mi maldito destino, oh, rigor de los dioses.

He probado el juego de la web hasta que me ha asaltado un error con el puntero y no he podido seleccionar más cosas, pero ha sido suficiente para escuchar varias voces. No he reconocido ninguna, pero estaban bien elegidas. Cuando tenga un rato lo volveré a intentar, a ver si llego más lejos que la casa de la chica.

Hala, un saludo!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 24, 2004 12:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
Yo tampoco he jugado al Getaway (falta de Play 2 :lol: ) pero sin duda un buen doblaje en un juego ayuda y mucho...
¿has jugado al Mafia, KJ? Me gustó mucho el doblaje... luego ya hay obras maestras definitivas como Grim Fandango (y eso incluye su doblaje en español que, curiosamente, es del mismo equipo de doblaje que el Mafia :lol:) o Metal Gear Solid...

Un saludo

P.D. ¿Alguien sabe por qué demonios en La Fuga de Monkey Island (Monkey 4) la voz de Guybrush durante el juego es super extremadamente aguda y durante los vídeos es la misma voz que la que tenía en el 3 (Antonio Fernández Muñoz)? Es que vamos, no sólo suena aguda sino que realmente parece \"acelerada\"... y no me explico la ra zón porque el resultado es peor que en los vídeos... :?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 24, 2004 2:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Dic 01, 2002 8:25 pm
Mensajes: 143
Cuando entras en la sección \"Conduce\", el primero que sale que nos pide ayuda, es Salvador Aldeguer, después, cuando vas al gimnasio donde están boxeando, al gordito bajo de camiseta azul le dobla Juan Antonio Castro (John Cage en Ally McBeal)... después... por ahora no me sale nada más porque no se me carga bien, creo.

_________________
Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 25, 2004 9:27 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Mmm, ¿la chica podría ser Conchi López? Me recuerda a Buffy...
Y el policía creo que es Lorenzo Beteta, Mulder en Expediente X. Sí, acabo de escuchar la muestra de audio de su ficha y estoy casi seguro.

Es que yo soy de los que reconoce una voz familiar enseguida, pero lo de asociarla a un nombre... Sin embargo ahora que pienso en Salvador Aldeguer y en Juan Antonio Castro (bueno, en este caso más bien pienso en el personaje de Ally McBeal :) Otro que no tenía nombre asociado aun) pues si que se reconocen.

Y aun diría que el tipo que va con una chica, al que persigue una fotografa, y le ordena algo a Alexei, también es alguien conocido. A ver si me acuerdo donde más escuché esa voz. Pero bueno, espero que en el juego mantengan esas voces, son un buen reclamo. Ahora me acuerdo por ejemplo de XIII, que se hablaba mucho de ese juego porque tenía "la voz de Bruce Willis" (Ramón Langa).

Principal Skinner escribió:
Y nadie te contesta. Si es que hay que ver...
No deja de ser doblaje en un videojuego, y... de momento no llama tanto la atención. Aunque hay que reconocer que algunos son auténticas obras de arte, pero... para eso hay que darles tiempo. Hasta yo dudaba si debería poner este tema aqui o en Off-Topic.

Yohein escribió:
¿has jugado al Mafia, KJ? Me gustó mucho el doblaje...
Al de Play 2, pero en algunas escenas debieron de tener problemas con el sistema o algo así, porque sonaba el audio original en vez del doblado. De todas formas no me había gustado mucho, no recuerdo por que... creo que tenía problemas con el manejo de los coches, o alguna tontería por el estilo.

El Metal Gear es una pena lo que hicieron con la segunda parte... un juego tan espectacular (ya le gustaría a muchas películas tener un inicio como ese juego) y dejar a un lado un doblaje tan bueno como el que habían hecho para la primera parte en Play1 (y que pude disfrutar ya que un amigo me prestó la consola, que sino...). Esperemos que cuando salga la tercera entrega vuelvan a tener en cuenta lo que se agradece un buen doblaje.

Del Monkey Island 3 y 4 pasé un poco porque... no me gustaba el aspecto de Guybrush :lol: Prefería el que tenía en el Monkey 2, pese a la calidad gráfica que tenía de aquella. De todas formas probé una demo del 3, y creo recordar que la voz no estaba mal. Luego vi un poco del 4 en casa de un amigo y casi me arranco los pelos, parece que para buscar humor hay que ponerle a los personajes voces y aspectos ridículos... una pena.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 25, 2004 10:22 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
KJ escribió:
Yohein escribió:
¿has jugado al Mafia, KJ? Me gustó mucho el doblaje...
Al de Play 2, pero en algunas escenas debieron de tener problemas con el sistema o algo así, porque sonaba el audio original en vez del doblado. De todas formas no me había gustado mucho, no recuerdo por que... creo que tenía problemas con el manejo de los coches, o alguna tontería por el estilo.


El Mafia es el mejor juego que se ha hecho desde el Monkey Island, y no toleraré tamaña blasfemia! :cabreo:

Je, je, ahora en serio, yo jugué a la versión inglesa y me pareció un doblaje excelente (aunque no lo pillé todo). Puede que algún día me lo vuelva a pasar en español. Deberías volver a jugar, KJ porque en cuanto a conducción es lo más realista que he visto, y la historia no te permite parar de jugar.

Respecto al Monkey 3, estoy totalmente de acuerdo, me quedo con los personajes del 2. Sólo tenían que haber mejorado los gráficos y habría sido genial. Ese Guybrush con barba era el mejor, me pasaba ratos largos contemplando la portada del juego, está tan bien hecha...

KJ escribió:
Hasta yo dudaba si debería poner este tema aqui o en Off-Topic.


Yo creo que el post estaba en su sitio. Y sí que es cierto que hay grandes obras de arte en los doblajes de videojuegos. O si no, ahí tienes The Longest Journey, otro pedazo de juego. También con Conchi López, además de Carlos Ysbert, Javier Franquelo, David García Vázquez y Miguel Zúñiga, entre muchos otros. Para mí Conchi López siempre será April Ryan ;)

Un saludo!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 25, 2004 4:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
Desconozco si en la versión de PS2 habría problemas con el doblaje español, pero en la versión PC está siempre en español y está brutal ;) (salvo un par de frases que las dice el actor equivocado :lol: ).
Y es que, si en Grim Fandango era Richard del Olmo el que lo bordaba hasta límites insospechados y hacía el que, para mí, es su mejor trabajo (al menos de lo que he oído), en Mafia es Ignacio Alonso el que lo borda totalmente (ya lo hacía en Grim Fandango pero doblaba a un par de personajes que no aparecían mucho :oops: ). Aquí no dobla a un protagonista pero casi, me pareció espectacular el trabajo que hizo aquí.
También Aparicio Rivero está que se sale ;)
Un gran juego el Mafia y un \"peaso\" doblaje...

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 26, 2004 9:07 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Principal Skinner escribió:
El Mafia es el mejor juego que se ha hecho desde el Monkey Island, y no toleraré tamaña blasfemia! :cabreo:
Ojo, no digo que sea un mal juego, que no lo es, pero... no se, recuerdo que había algo en el juego que no me gustaba, y por lo que no me apetecía jugar. Tendré que volver a alquilarlo a ver que era.

Hablando de doblajes de juegos, por dios, como no iba a recordar el de Harry Potter y el prisionero de Azkaban :lol: Siempre diré que ese Ron es el que más me gusta, ya sean libros, películas o videojuegos. Y que casi todas las voces sean las mismas que en la película siempre es un puntazo en este tipo de juegos.

Y sin embargo me acabo de acordar del Time Crisis 2 o el Vampire Nights (aunque parezca increíble mi madre es una viciosa de los juegos de pistola) y son algo totalmente dañino para los oídos. Te apetece estar disparando continuamente para no escuchar lo que dicen. En el Time Crisis 3 ya se lo tomaron más en serio. Y es que no se por que algunas empresas se toman a cachondeo el tema del doblaje en lo referente a videojuegos, porque vaya si se nota.

P.D: Mmm, creo que me voy a poner a revisar los cajones a ver que juegos con buenos doblajes tenía por aqui... Por cierto, ¿nadie echa de menos una peli de Monkey Island? Bueno, con Piratas del Caribe ya le han pisado demasiado, pero aun así...

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 26, 2004 11:32 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
KJ escribió:
P.D: Mmm, creo que me voy a poner a revisar los cajones a ver que juegos con buenos doblajes tenía por aqui... Por cierto, ¿nadie echa de menos una peli de Monkey Island? Bueno, con Piratas del Caribe ya le han pisado demasiado, pero aun así...


La idea es más que tentadora, y hace unos años te habría dicho que sí, pero después de ver lo que ocurre cuando pasan videojuegos o series de animación a película... Casi que prefiero que se lo ahorren. Son capaces de hacerme perder el buen recuerdo que guardo del Monkey Island. Piensa en Scooby-Doo, Garfield, Resident Evil, El inspector Gadget,Mortal Kombat,Tomb Raider... No gracias.

Ya me imagino a Leo DiCaprio haciendo de Guybrush, con la voz del Latre ese, a Cameron Díaz de Elaine y a Jim Carrey de LeChuck (o de mono con tres cabezas, a elegir). Pss... :?

No des ideas, KJ.

Respecto a Piratas del Caribe, ¿a alguien (a parte de a un servidor) le ha parecido una de las películas más olvidables de la historia? No le vi ningún interés, si exceptuamos la pasta que se dejaron en publicidad, que creo que vi ese trailer incluso en sueños, ni entiendo qué pinta una nominación al Oscar para Johnny Depp, y mucho menos al lado de las interpretaciones de Sean Penn y Tim Robbins en Mystic River. :?:

Saludillos!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 26, 2004 9:36 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Hombre, he de reconocer que con Resident Evil y Tomb Raider, sin ser grandes películas, pasé un buen rato. Con Tomb Raider 2 ya no, Lara solo hacía escenas arriesgadas por presumir y chulearse, vease la voltereta en la moto de agua o pasearse en moto por la muralla china (mostrando mucho respeto por las antigüedades, por cierto). A ver Resident Evil 2 con que nos sale, que en el trailer parece una peli bien burra.

Mmm, no me importaría ver a Jim Carrey de mono de tres cabezas :lol: Pero eso y no más, ¿eh? Por el resto... no se a quien elegiría para hacer de Guybrush, pero pensemos que en el Monkey 2 (epoca dorada del Monkey :lol:) tenía 19, así que tendría que ser un actor joven. Mmm, ¿que voz le pondrías? ;) A Eleine creo que con que no pusieran a Kirsten Dunst me conformaría :P

Piratas del Caribe... bueno, sin animo de que me pasen por la quilla, tambien es una peli con la que pasé un buen rato :roll:

Y volviendo a la web del Getaway, creo que me equivoqué rotundamente con la voz de la chica. Pero la he reconocido en otra parte, en un anuncio de Volvo en el que dos chicas hablan sobre surf y tiburones. Me suena muchísimo, pero no se en que peli/serie la he escuchado antes. Mmm, se me acaba de ocurrir una, tendré que comprobarlo.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 27, 2004 7:47 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Oct 07, 2002 7:51 pm
Mensajes: 401
Ubicación: Coruscant
Echad un vistazo a los doblajes de \"Toonstruck\" y \"Expediente X\", si podéis. En mi opinión de lo mejor que se ha hecho junto a MGS.

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 27, 2004 9:12 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Supongo que te refieres al viejo de Expediente X, porque en el último que salió para Play2, el \"Resist or Serve\", el doblaje brilla por su ausencia. Pero es que ni subtitulos ni nada. Si no fuera porque la carátula estaba en español, y que ya advertía que las voces y los textos estaban en inglés (cosa que no había parado a mirar en el videoclub, porque resulta increíble) habría pensado que tenían para alquilar la versión inglesa del juego.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 27, 2004 3:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
También, acompañando a un buen doblaje (o más bien al revés) es importante una buena traducción... pero en videojuegos es cuando más canta... porque vamos, mismamente el Grim Fandango, con su espectacular doblaje, tiene varios fallos de traduccion o frases \"raras\"... cosas como traducir \"gallina\" de cobarde (como los que le sueltan a Marty McFly :lol:) por \"pollo\"... o algunas frases que no tienen sentido en el contexto... en fin, por suerte no es nada serio pero es una pena oir a tan maravillosas voces diciendo cosas mal traducidas :lol:
También, y ya en un rango mucho menor, tenemos detalles como en Mafia, que un \"Claro... es para ti, Tommy\" (al teléfono) ponían algo así como \"Seguro... eso es para ti, Tommy\", es decir en plan literal... es evidente que esto ocurre porque, si no me equivoco, en los videojuegos se traduce directamente, sin ver el contexto ni nada y puede dar a confusiones... pero es que siempre me \"pica\" que pongan \"Seguro\" en vez de \"Claro\"... :oops:

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 27, 2004 6:56 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
Recuerdo uno de esos casos que me pareció muy divertido, en el The Longest Journey: en la habitación de April hay un armario de madera, y cuando pasas el cursor sobre su puerta, estando éste abierto, aparece un rótulo que pone claramente: bosque.

:?

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 14 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë