Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Mar Jun 17, 2025 5:24 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 22 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: EL HUNDIMIENTO
NotaPublicado: Dom Feb 20, 2005 10:27 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Ayer ví \"EL HUNDIMIENTO\", impresionante visión de los últimos días del Tercer Reich, que aporta algo original a lo que ya hemos visto millones de veces: está contado por los propios alemanes, y sin tapujos. Pero de eso no quería hablaros: ocurre que a Bruno Ganz en su excelente interpretación de Hitler con toque humano le ha doblado Lluís Marco. Y no me acababa de gustar su trabajo. En las escenas en las que Hitler grita, algo que llenaba de miedo a todos, incluso a los que hemos tenido la suerte de no conocerle personalmente, no sé, quedaba algo coja, no llegaba a asustar lo suficiente. Incluso quedaba demasiado aguda. Lluís Marco ha hecho mejores trabajos, como el doblar a Danny De Vito en \"TODO LO DEMÁS\" (funcionaba muy bien tanto en castellano como en catalán), pero aquí no me acababa de gustar. Quizá viéndolo más veces...
Llegué varias veces a pensar que el maestro Rogelio Hernández habría encajado mejor en el tipo de voz que había que dar el personaje, y me habría dado más miedo. Le he escuchado en muchas pelis dar gritos, y te inquietaba de verdad.
Pero, en fin, Marco gritando ó hablando no me llegaba del todo. Y eso que Nieves y yo nos sentamos en la segunda fila del cine (éste ya estaba totalmente lleno, un éxito) y sentíamos bien cerca sobre todo los bombardeos y los estallidos de las bombas...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 20, 2005 10:55 am 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Sólo he visto 5 segundos doblados por algún trailer o reportaje y escuché uno de los gritos. Me quedé sorprendido de la brillante elección que era Lluís Marco como Hitler. Claro, sólo puedo hablar por esos momentos escasos, pero ahí me gustó mucho. Ya echaré un ojo a ver qué tal le ha salido el resto.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 20, 2005 4:02 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Mar 07, 2003 6:25 pm
Mensajes: 278
Ubicación: Valencia
Hola

También he visto El hundimiento. Yo tampoco me imagino a Adolf Hitler con la voz de Lluis Marco, si bien hay que decir que el Hitler de esta película está bastante humanizado y acaba resultando hasta patético. Es un hombrecillo acabado, y por eso cuando grita no resulta amenazador: sus diatribas son una especie de caricatura de sus feroces discursos a las masas. Ganz lo interpreta así en sus gestos, aunque habría que verla tb en V.O. para descubrir si adopta un timbre amenazador o patético.

En esta película no hay ni rastro de un Hitler diabólico, temible o seductor que transmita autoridad o poder. Si hubiera sido ese el caso, Camilo García, como en el doblaje de Jack Nicholson en Algunos hombres buenos, o el Hannibal Lecter de El silencio de los corderos habría sido mi elección.

En un alarde de imaginación se han decidido por Lluis Marco, la voz que tuvo Bruno Ganz en su anterior estreno, El mensajero del miedo. Pues bueno... Marco no es santo de mi devoción, pero ese es el que han elegido. Una vez entras en la historia y olvidas la imagen preconcebida que tenías de Hitler, puede valer.

En el trailer era Ricky Coello quien doblaba a Ganz. No lo digo x nada especial, sino porque sigo sin entender los bailes de voces entre trailers y películas. Es algo parecido a lo que decía Montalvo sobre los redoblajes a traición en los dvs: tú compras un producto -una entrada de cine- pensando que vas a recibir un servicio determinado -un doblaje- que te han mostrado previamente como anticipo y luego resulta que no se corresponde con lo que pensabas. Son otras las voces.

Ya sé que esto sólo nos preocupa a unos cuantos freaks y que cuando se dobla el trailer puede que no estén disponibles los actores habituales, o que no se hayan decidido aún las voces, pero es algo que siempre me ha molestado un poco.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 20, 2005 7:23 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 08, 2002 11:35 am
Mensajes: 190
Francamente; creo que 'Der Untergang' es uno de esos filmes que malamente se prestan a ser doblados (en cualquier idioma). Su mensaje y transporte de sensaciones, difícilmente pueden ser domados en otra lengua que en la que se ha creado.
En esta ocasión, opino que leer subtítulos es la opción más adecuada cuando se quiera 'penetrar' en los acontecimientos que la historia narra.

La experiencia sonora, especialmente la de lengua de Goethe, es esencial para 'sentir' lo que acaece. Y me refiero con ello a que también cuando no se conoce alemán, la dialéctica y sonido del idioma es parte bastante esencial en la transmisión de sensaciones en este filme.
El miedo del que habla JULIÁN JUAN está verdaderamente ahí; metido en la versión original, y no te abandona hasta bien pasado el final de la película...

Cordiales saludos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 20, 2005 8:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Sin haber visto todavía EL HUNDIMIENTO (ni escuchado ningún reportaje), por tanto sin poder juzgar la labor de LLUIS MARCO (actor que en general suele gustarme), confieso que, por el personaje, su carisma, la edad del actor, etcétera... a priori yo creo que le hubiera encajado mejor la voz de ARSENIO CORSELLAS, que en su actual estado puede llegar a resultar resonante, TERRIBLE.

Pero esperará a verla esta semana para opinar mejor.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Feb 21, 2005 10:58 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Feb 10, 2005 6:40 am
Mensajes: 7
Buenos días.

Hace ya unos meses, estaba bastante intrigado sobre quien sería el encargado de doblar al protagonista del hundimiento, Yo desde luego me esperaba otra cosa, acoplar la voz a la interpretación magistral de Bruno Ganz, es algo muy dificil de conseguir, y este era el reto que tenían los técnicos del equipo de doblaje.

Luis Marco es un excelente actor de doblaje, pero en mi opinión la interpretación de Bruno Ganz le viene algo grande, y si nos tuvieramos que mojar, yo diría que Camilo García (Anthony Hopkins) se hubiera aproximado a ese ensamblaje casi perfecto.

Despues de ver \"Nixon\" se puede dar uno cuenta de hasta donde puede llegar este estupendo actor de doblaje.

En esta ocasión la V.O. con subtitulos hubiera sido uno de los mejores aciertos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: ¡¡¡\"El hundimiento\" es un peliculón!!!
NotaPublicado: Mié Feb 23, 2005 10:14 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Ene 15, 2004 5:18 pm
Mensajes: 174
He de decir que \"El hundimiento\" refleja lo que fue el final de la Segunda Guerra Mundial . Yo , personalmente , cuando fui a verla , pensé que iba al cine a ver un documental , para mí es más un documental que una película. Creo que ganará el OSCAR.

Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 03, 2005 7:17 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Bueno, pues ya he visto EL HUNDIMIENTO, y uno mi opinión a la de los que ya lo habíais hecho: LLUIS MARCO NO ESTA CONVINCENTE en el fundamental papel de Hitler; en ningún momento consigue hacerse con el personaje, y en las escenas más delicadas, aquellas en las que tiene que tiene que gritar de modo histérico, la cosa chirría hasta un punto que te dan ganas de salir corriendo.

Pero no es solo MARCO: es que la película tiene, en líneas generales, un doblaje de un mediocre que asusta, y la razón está muy clara. Es una película coral con cerca de una veintena de personajes, la mayoría masculinos, y hoy día uno de los grandes lastres del doblaje en Barcelona es precisamente el de los secundarios: salvo que los grandes (veteranos y menos veteranos) doblen ese tipo de personajes, cosa que con excepciones no hacen, el resultado suele ser nefasto; todos los personajes parecen tener la misma o parecida voz.

Claro, a poco que destaque alguna voz, ese parece el personaje más importante de la película, y eso ocurre con aquel al que dobla JUAN ANTONIO BERNAL: el oficial al que dobla parece el más inteligente, el más carismático, el más interesante... porque es el único con una voz con personalidad. Con lo que se produce una \"manipulación\" sonora dentro de la cabeza de los que nos gusta el doblaje, pues el personaje en principio no debería destacar ni mucho menos sobre los otros, en especial sobre los jerarcas nazis que rodearon a Hitler en sus últimos días.

Por ejemplo, no sé quién dobla al siniestro GOEBBELS (no viene en la ficha facilitada en la web, probablemente porque su autor no reconoció su voz, difícilmente reconocible: yo apostaría entre los Gázquez, Ribes, Royo, J. J. Serrano o Fernández...) porque le despoja de cualquier tipo de personalidad, ni malsana ni nada: lo deja en un tipo aburrido, tan aburrido que uno llega a pensar que por eso se hizo nazi.

En fin, una lástima. Excluyo, eso sí, de las críticas al reparto femenino (MULACHS, MARIA LUISA SOLÁ, ALBA SOLA...) y algún secundario (claro, el gran JOAQUÍN DÍAZ a la cabeza).

¡Cuánto eché de menos a CLAUDI GARCÍA, ALBERTO MIEZA, ANTONIO LARA, EDUARDO MUNTADA, ANTONIO GARCIA MORAL, JUAN FERNÁNDEZA y otros actores que hace un lustro hubieran sido reunidos para dar vida a estos personajes y no dejarlos en el más absoluto anonimato sonoro!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 03, 2005 7:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Danvers, no se le pueden pedir peras al olmo. Aquí el que se hunde es el doblaje español...cual Titanic. Y lo estamos hundiendo entre todos, del primero al último, unos de manera activa, otros de manera pasiva.

Una puntualización, porque lo cortés no quita lo valiente: José Javier Serrano, voz habitual de Michael Rapaport sí me parece una voz con personalidad y gracia y que no tiene nada que ver con los otros que mencionas. O al menos, a mí me lo parece ( dobaldor vuelve!!! )

Un abrazo.
_________________

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 04, 2005 7:45 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Montalvo: en efecto, yo también guardo buen recuerdo del trabajo de JOSE JAVIER SERRANO doblando a MICHAEL RAPAPORT (aunque hace tiempo que no he visto una película de este actor, que parece un poco de capa caída), aunque no había caído en absoluto en que fuera su voz hasta que tú me lo has recordado. Si lo he añadido en esa \"lista\" del post de arriba es porque hace poco fui a ver la película LA CASA DE LAS DAGAS VOLADORAS, de Zhang Yimou y de verdad que en ella, donde dobla a uno de los protagonistas, su trabajo era bastante flojo. En fin, aguardo nuevos trabajos de este actor.

Pero la pregunta sigue en pie: ¿alguien puede identificar la voz de GOEBBELS en esta película?

(Y yo me uno a tu petición: dobaldor, come back!)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 04, 2005 9:32 am 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:23 pm
Mensajes: 146
Ubicación: Barcelona
Más bien era el hecho de que en La casa de las Dagas Voladoras la asignación no era correcta más que el trabajo de Serrano que creo que esta bien, en cuanto a Goebbels lo dobla Gonzalo Abril, y a mí el doblaje de El hundimiento no me pareció tan malo y Lluis Marco creo que ha hecho un buen trabajo, pero claro, eso es cuestión de gustos.

Saludos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 04, 2005 10:53 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
GONZALO ABRIL es uno de los directores más habituales de doblaje en Barcelona, ¿no?

GONZALO ABRIL, por lo tanto, se encarga de hacer los castings y la selección de voces de muchas películas, ¿no?

Pregunta: ¿cómo pueden ser fiables los criterios de selección y dirección de alguien que cuando trabaja como mero actor de doblaje... realiza un trabajo tan pésimo?

Es decir, no hace falta ser un BUEN actor de doblaje para ser un buen director, como no hace falta ser director de cine para ser buen crítico de cine o no hace falta ser médico para comprender que la operación que te han hecho ha salido bien o mal.

Pero la cuestión es: ¿cómo puedes tener unos mínimos niveles de exigencia cuando, al realizar tú el mismo trabajo, no puedes estar a la altura deseada? Como director, supongo que Gonzalo Abril tendrá que decidir cuándo un \"take\" vale o no vale, cuándo un trabajo está saliendo o no está saliendo. Y sus criterios, por supuesto, como los de cualquier persona, son PERSONALES. Eso no se discute: pero creo yo que, cuando tenga que corregir a un actor claramente superior como actor a G. ABril, ¿cómo resolverá esa cuestión de modo que sea razonable?

Sinceramente, creo que para ser director de doblaje y por tanto tomar decisiones de juicio sobre el trabajo de actores, o bien previamente te has ganado una reputación como actor que te otorgue el peso moral y profesional necesario (casos en la actualidad de ANTONIO LARA y muy poquitos más; antes sí ocurría casi siempre: Ovies, Sansalvador,etc), o bien renuncia a uno de ambos trabajos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Mar 05, 2005 4:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
danvers escribió:
Bueno, pues ya he visto EL HUNDIMIENTO, y uno mi opinión a la de los que ya lo habíais hecho: LLUIS MARCO NO ESTA CONVINCENTE en el fundamental papel de Hitler; en ningún momento consigue hacerse con el personaje, y en las escenas más delicadas, aquellas en las que tiene que tiene que gritar de modo histérico, la cosa chirría hasta un punto que te dan ganas de salir corriendo.

Pero no es solo MARCO: es que la película tiene, en líneas generales, un doblaje de un mediocre que asusta, y la razón está muy clara. Es una película coral con cerca de una veintena de personajes, la mayoría masculinos, y hoy día uno de los grandes lastres del doblaje en Barcelona es precisamente el de los secundarios: salvo que los grandes (veteranos y menos veteranos) doblen ese tipo de personajes, cosa que con excepciones no hacen, el resultado suele ser nefasto; todos los personajes parecen tener la misma o parecida voz.

Claro, a poco que destaque alguna voz, ese parece el personaje más importante de la película, y eso ocurre con aquel al que dobla JUAN ANTONIO BERNAL: el oficial al que dobla parece el más inteligente, el más carismático, el más interesante... porque es el único con una voz con personalidad. Con lo que se produce una "manipulación" sonora dentro de la cabeza de los que nos gusta el doblaje, pues el personaje en principio no debería destacar ni mucho menos sobre los otros, en especial sobre los jerarcas nazis que rodearon a Hitler en sus últimos días.

Por ejemplo, no sé quién dobla al siniestro GOEBBELS (no viene en la ficha facilitada en la web, probablemente porque su autor no reconoció su voz, difícilmente reconocible: yo apostaría entre los Gázquez, Ribes, Royo, J. J. Serrano o Fernández...) porque le despoja de cualquier tipo de personalidad, ni malsana ni nada: lo deja en un tipo aburrido, tan aburrido que uno llega a pensar que por eso se hizo nazi.

En fin, una lástima. Excluyo, eso sí, de las críticas al reparto femenino (MULACHS, MARIA LUISA SOLÁ, ALBA SOLA...) y algún secundario (claro, el gran JOAQUÍN DÍAZ a la cabeza).

¡Cuánto eché de menos a CLAUDI GARCÍA, ALBERTO MIEZA, ANTONIO LARA, EDUARDO MUNTADA, ANTONIO GARCIA MORAL, JUAN FERNÁNDEZA y otros actores que hace un lustro hubieran sido reunidos para dar vida a estos personajes y no dejarlos en el más absoluto anonimato sonoro!

Estoy de acuerdo en que Lluís Marco no lograba hacerse con Hitler cuando tenía que gritar, sobre todo, y que a veces te parecían muchas voces la misma.
Aunque creo que era un doblaje digno. Claro que se podría haber mejorado, pero así está la cosa actualmente en el doblaje, que se hace todo demasiado deprisa y no te da tiempo a mejorar el trabajo.
¿Ó no...?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re:
NotaPublicado: Sab Mar 05, 2005 6:33 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:49 pm
Mensajes: 680
Ubicación: Area 51
Apreciado Danvers,

como habitual participante del foro que eres desde hace años me veo en la obligación de manifestarte mi total desconformidad con el tono déspota de tus recientes opiniones hacia ciertos actores de doblaje. Una cosa es opinar y decir que algo no te gusta a ti por H o por B, pero la otra muy distinta es cuestionar la profesionalidad y la calidad de los actores de la forma que lo haces.

Algunas de tus últimas "agradables perlas" son:

danvers escribió:
Pero... ¡¡¡COELLO doblando a una estrella de la categoría de GREGORY PECK!!! ¿Qué será lo próximo? Cuando redoblen, por ejemplo, VÉRTIGO (por cierto, también del catálogo Universal), quien será convocado para sepultar al genial Félix Acaso: PACO GÁZQUEZ, ARMANDO CARRERAS, JORDI RIBES, JORDI ROYO...?

danvers escribió:
Porque yo no pienso tragarme más de diez minutos de redoblajes de esos clásicos... y menos si es RICKY COELLO quien dobla a una estrella de Hollywood.

danvers escribió:
y todos los actores implicados en una operación de este tipo: es su trabajo y seguro que darán lo mejor de sí. El problema es que ese "lo mejor de sí" no basta... sobre todo con determinadas películas, determinados actores originales de la talla de GREGORY PECK

danvers escribió:
... a priori yo creo que le hubiera encajado mejor la voz de ARSENIO CORSELLAS, que en su actual estado puede llegar a resultar resonante, TERRIBLE.

danvers escribió:
GONZALO ABRIL, por lo tanto, se encarga de hacer los castings y la selección de voces de muchas películas, ¿no?
Pregunta: ¿cómo pueden ser fiables los criterios de selección y dirección de alguien que cuando trabaja como mero actor de doblaje... realiza un trabajo tan pésimo?

danvers escribió:
Pero la cuestión es: ¿cómo puedes tener unos mínimos niveles de exigencia cuando, al realizar tú el mismo trabajo, no puedes estar a la altura deseada?


He de confesar que me pone de mal humor leer estos sablazos tan fuertes. Yo los veo ataques fortísimos hacia los actores arriba mencionados y cargados de desprecio. ¿quién eres tú para medir la "talla" de un actor de doblaje y decidir qué tiene derecho o no a doblar?. No hablamos de famostes que no han doblado en su vida, estamos hablando de gente con una amplísima experiencia y mucho años en la profesión (sólo hay que ver una parte de sus currículums en la base de datos). Además, ¿no has pensado que lo más seguro es que los actores a los que tú destrozas tan a la ligera es muy probable que lean este foro?. Un día me gustaría que alguno te contestara y te argumentara muchas y muchas cosas que desconoces, pero eso ya es otra historia.

Todo esto es mi opinión y te lo digo de buen rollo, a veces borramos mensajes porque "insultan" pero es que, tío, son mucho más "lights" que los tuyos...jejeje.

Por último imagínate que yo empezara a decir que ti te falta estilo y conocimientos suficientes para escribir sobre doblaje clásico y que solo voy a leer lo que escriba Montalvo por que él sí que sabe. Es más, que empezara a cagarme en todo y a despreciarte cada vez que viera un post tuyo y empezara a decir que le falta "calidad" y a recomendar que nadie lo lea. Que quede claro que esto es un ejemplo, pero ¿verdad que te dolería y pensarías que quién coño soy yo para cuestionar tus conocimientos y tu estilo? Pues eso...

En resumen, creo que se puede opinar y criticar sin pasarse tanto, nada más.

Un abrazo

Alex 8-)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Mar 05, 2005 9:14 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Dic 10, 2004 2:43 am
Mensajes: 11
Alex, estoy completamente de acuerdo contigo. Estos son los tipos de mensajes que hacen que los actores no entren a escribir en el foro. Es mucho mas difícil discutir (de buen rollo, claro) con una persona no profesional o que no este metida en este mundo, que con un actor o director profesional.
Muchas de las criticas que leo a menudo por aquí, están fuera de lugar, hechas por gente que seguramente no ha pisado un estudio en su vida.
Con esto no quiero decir que cualquier persona no pueda expresar su opinión. Pero de ahí a decir tan tajantemente, que Gonzalo no puede dirigir sino ha sido antes un gran actor de doblaje... ¡es una salvajada enorme!, y te das cuenta del poco entendimiento que tiene la persona con respecto al doblaje profesional. No escuchareis criticas tan fuertes como se han dicho en este foro (y no me refiero a danvers nada mas...), entre los profesionales del doblaje. (Menos cuando hay rencillas personales entre actores, que son muchas, pero que no tienen que ver con el caso... a no ser que Gonzalo le haya hecho algo personal a danvers, que lo dudo...)
Precisamente Gonzalo es uno de los directores mas exigentes y “duros” de Barcelona, y que no le importa tomarse un tiempo importante (impensable para otros directores) para hacer los takes, por pequeños que sean... (que va sin prisas, vaya)
Y por otro lado, actores considerados por todos los mejores en doblaje (en el foro y en los estudios) han probado de dirigir, dejándolo al poco tiempo, dada la dificultad que requería la muy difícil labor de dirigir un doblaje (os sorprenderíais de quienes hablo...). Por lo tanto, la formula de que para dirigir primero se tendría que ser un muy buen actor de doblaje, no es valida para nada. Una cosa es muy diferente a la otra, aunque puedan ir perfectamente unidas, por supuesto.

Espero no haber ofendido a nadie, de verdad.

Un abrazo a todos.

_________________
Hola...soy Iñigo Montoya, tu mataste a mi padre... disponte a morir...


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 22 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 17 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë