Totalmente de acuerdo con todo lo que se ha dicho, excepto con
montalvo escribió:
Desde que le dobló en Éxodo, estaba claro que se había producido otra simbiósis del tipo Stewart-Ulloa.
en caso de que eso signifique que la voz de Ulloa encajaba con la de Stewart. Personalmente, siempre que veo alguna película de James Stewart tengo que verla en V.O., porque soy incapaz de convivir con esa voz de anciano saliendo del joven Stewart. No digo que el doblaje en si sea malo (aunque le da demasiado toque a película española de la transición), sólo que la voz está muy mal elegida.
NOTA: Este asunto de la voz de Ulloa ya ha sido zanjado
AQUÍ, gracias a
montalvo, así que como si no hubiera dicho nada.
Por lo que respecta a Rogelio, para mí siempre será Nicholson, especialmente el de
Mejor Imposible, aunque, como se ha apuntado, la voz de Rogelio se parece poco a la original. Lo cual no significa que haya que cambiar al doblador, por supuesto. Es más, habría que buscar la forma de implantarle a Nicholson la voz de Rogelio, ganaría mucho
Un saludo y mi enhorabuena a Rogelio por su trabajo. Por cierto, veo que no ha contestado a este tema. Probablemente porque es un tema un poco antiguo y
PEDRO HERRERA lo acaba de descubrir y desenterrar después de casi dos años.