Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Mié May 08, 2024 5:55 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Hay una cosa que no entiendo sobre el doblaje.... ayuda
NotaPublicado: Vie May 27, 2005 10:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié May 25, 2005 2:29 pm
Mensajes: 78
Ubicación: En tus sueños
Me gustaria saber el porke hay series como Digimon que en los creditos finales salen los nombres de cada doblador de cada personaje? y por qué en las demas no?

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie May 27, 2005 11:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
Yo tengo otra duda con los créditos: ¿por qué muchas veces en las películas en vez de empezar poniendo el reparto empiezan poniendo cosas rarísimas como \"Unit Production Manager\" o \"Second Unit Assistant\"? Que pongan el director o el productor me parecería normal, pero esos cargos tan raros... ¿Qué han hecho para merecer ese primer puesto? Hay cosas que es mejor que el hombre no sepa. ;)

Respondiendo a tu pregunta, seguramente cuando se hace la serie en lo último que se piensa es en los doblajes de otros idiomas. Y cuando llegan aquí debe de dar un poco de trabajo añadir todo eso. Y teniendo en cuenta que no están obligados a ponerlo, pues se lo ahorran. Además, a ti porque te interesa el doblaje, pero cuando la serie llega a España habrá mucha más gente trabajando para que la podamos ver: que si marketing, traducción y adaptación, televisiones y todo tipo de intermediarios... A todos les gustaría ver su trabajo reflejado en la serie, pero entonces los créditos no se acabarían nunca. :)

En resumen, que supongo que no les da la gana y punto.

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab May 28, 2005 5:20 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Jul 25, 2003 5:49 am
Mensajes: 140
También hay algunos animes, en el que cambian incluso los carteles dentro de el propio dibujo para traducirlo, es decir, vemos a un personajes leyendo un libro, y vemos el texto de el libro y el texto está en español.

No se a que se debe, pero supongo que tendrá algo que ver con el hecho de que el propio estudio que hace la serie, facilita de algún modo este tipo de cosas para que e otros paises se pueda adaptar también lo que se ve en la imágen y no solo lo que se oye; de algún modo harán que se puedan colocar los textos sobre los dibujos de un modo más sencillo. Creo que esto también se puede ver en algunos clásicos de disney, como en blancaniebes, en el que vemos que el libro que lee la bruja está en español.

En muchas series anime de hecho es muy habitual ver incluso la distribuidora de españa de dicha serie en los créditos. Tal vez en las producciones americanas no les dejen tocar los créditos, o algo así.

Bueno, solo son suposiciones, a ver si alguien nos lo puede aclarar.

_________________
Imagen

Pronto los gallifantes se harán con el control absoluto, estad preparados...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab May 28, 2005 12:05 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Mar 07, 2003 9:48 am
Mensajes: 22
Principal Skinner escribió:
Yo tengo otra duda con los créditos: ¿por qué muchas veces en las películas en vez de empezar poniendo el reparto empiezan poniendo cosas rarísimas como "Unit Production Manager" o "Second Unit Assistant"? Que pongan el director o el productor me parecería normal, pero esos cargos tan raros... ¿Qué han hecho para merecer ese primer puesto? Hay cosas que es mejor que el hombre no sepa. ;)


Vaya... seran raros para ti!!! probablemente no conoces en profundidad la industria del cine. En mi caso, en mi contrato por cada pelicula PONE EXACTAMENTE como y donde debe ir mi nombre en los créditos. Y si el productor no quiere, que no lo firme, y prescinda de mi trabajo . Y punto. ** Aunque reconozco que algunas peliculas las borro de mi curriculum :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab May 28, 2005 11:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 9:53 am
Mensajes: 162
En las series de televisión entiendo que ni se molesten en poner en los créditos de los actores de doblaje. ¿Para qué van a hacerlo, si luego las cadenas de televisión apenas empiezan los créditos, lo cortan y meten anuncios?

Aunque ahora ese problema ya tampoco es tal, puesto que muchas de las series de televisión están saliendo en DVD, por lo que ahí sí que es el espectador quien decide si quiere enterarse del reparto de la serie, dejando los créditos, o no.

En alguna película yo sí que he visto los créditos de los actores de doblaje, sobre todo en las de Disney, y también en algunas más. Suelen ir al final, a veces incluso cuando ha terminado hasta la música, pero está bien que estén ahí para quien tenga interés.

Y también en algunas películas, en la edición DVD, hay algunas productoras que en el apartado de extras reservan un espacio para consultar los nombres de los actores de doblajes que han prestado su voz a cada personaje de la película.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab May 28, 2005 11:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 13, 2003 6:57 pm
Mensajes: 188
Ubicación: Oculto en las sombras
En Mujeres Desesperadas vienen los créditos de doblaje después de cada capítulo, y no solamente los de los habituales, sino que varían en cada episodio poniendo a quienes hayan intervenido doblando a episódicos.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë