Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie Jun 21, 2024 2:56 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 9 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Grandes genios del doblaje (XVII): JOSÉ GUARDIOLA
NotaPublicado: Mar Ene 28, 2003 5:06 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Para el 99% de la gente, Guardiola será siempre recordado como LA VOZ DE HUMPHREY BOGART.

Lo cierto es que, como ya sabréis, los doblajes que Guardiola le hizo a Bogart no son santo de mi devoción. En mi opinión, Guardiola hizo trabajos muchísimo mejores y más brillantes con muchos otros actores.
Y es que creo que la voz de Guardiola y por ende sus interpretaciones, se pueden dividir en dos etapas: la primera (entre principios de los 50 y principios de los 70), la segunda (de ahí hasta su desaparición en 1988).

A mí siempre me ha resultado más interesante en la primera etapa. Su voz no sólo era bonita, era grave pero en su punto justo, sabía utilizar la ironía como pocos, en pocas palabras su voz estaba viva, brillante.
No es pues casualidad que me apasionen sus doblajes de Richard Widmark en la década de los 50: Lanza rota, El jardín del diablo, Labios sellados. Magistrales aunque si me tuviera que quedar con uno, sería El jardín del diablo. Para mí, pocas veces estuvo mejor que ahí. Supo dar a Widmark toda esa chulería que necesitaba el personaje. También estuvo brillante en Dos cabalgan juntos. Jamás he entendido porqué tuvo otras voces en Madrid (Acaso en Mi marido se diviertes, Baltanás en Alvarez Kelly, Arenzana) cuando la identificación era tan perfecta.

Todos sus trabajos en los 50 son interesantes. El John Wayne de Río Grande y el primer doblaje de El hombre tranquilo. Sonaba tan diferente que la primera vez que vi Rio Grande, no le reconocí.
Otro doblaje impresionante de esa época es el Burt Lancaster de El farsante (1955), uno de los mejores doblajes de ese actor, al que no dobló más hasta finales de los 70, redoblajes incluidos, ya con la voz muy cambiada.

Ya en los 60 se hizo con al voz de Anthony Quinn, en quien también brilló con luz propia: el redoblaje de La patrulla del Coronel Jackson, Retrato en negro, Barrabás,
Lawrence de Arabia, Un indio altivo y muchas más. A mí Quinn siempre me ha gustado más con voz de Guardiola que de Peña al contrario que John Wayne, que prefiero con voz de Peña, pero aún así me gusta su doblaje de Comancheros (1961).

Todavía a finales de los 60, principios de los 70 hizo sus mejores redoblajes. El Bogart de En un lugar solitario, probablemente su doblaje de Bogart que más me gusta (aunque tb están los de Amarga victoria y Oro, amor y sangre pero el papel de Bogart no ofrece muchos lucimientos).

Y finalmente llegó el Guardiola que casi todo el mundo recuerda, el de La reina de África, Tener y no tener, Casablanca, El motín del Caine. He visto estos redoblajes una y otra vez y no consigo que me gusten. La voz de Guardiola me suena demasiado grave, despegada por completo del actor (si no es por la costumbre de oir a Boggie con su voz). Sus interpretaviones en estas películas me parecen bastantes planas, sin la ironía y la chulería que una vez le caracterizaron. Era como si el propio Guardiola fuese consciente de la diferencia de edad entre el Bogart de la pantalla y él mismo (unos 20 en algunas peliculas). Probalemente por eso, suene su voz más apagada que de costumbre, al igual que en sus redoblajes de Burt Lancaster, como Voces de muerte o Chantaje en Broadway, donde simplemente no pega ya.

Sé que esto que digo yo no lo comparte mucha gente. Ignoro porqué pero no es que le tenga manía ni nada de eso. A mí Guardiola siempre me ha encantado.
De hecho, sí me fascinó su doblaje de César Romero (Peter Stavros) en Falcon Crest, poco antes de morir. Éste sí era un perosnaje que por edad y aspecto le iba como anillo al dedo al Guardiola de esa época. Hasta recuperó su rironía de antaño.

En definitiva, para mí Guardiola, uno de los más impresionantes actores de doblaje de Madrid. Para mí, totalmente desaprovechado en su mejor época y sobreutilizado en su época final.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 28, 2003 7:43 pm 
Hola, Montalvo

Tienes razón, todos tenemos nuestras manías. Pero hablando de Bogart, yo creo q si Guardiola no hubiera existido, habríamos tenido que inventarlo. Para mí, (y es 1 opinión muy personal, claro) la suya es la identificación más fuerte entre actor clásico y actor de doblaje que recuerdo. Es cierto que cuando lo dobló se le notaba la voz un poco más cascada(si lo hubiera doblado con su timbre de los ´50 en cualquiera de esos peliculones q has nombrado, ya habría sido demasiado), pero aún así Boggie-Guardiola es indisociable para mí. X eso me da un poco de rabia que en \"El halcón maltés\" a quien doblaba era a Ward Bond, mientras que Arenzana era Bogart.No sé por qué cambiaron(como en \"Senda tenebrosa\")pero quizá la peli me gusta menos x eso(con todos mis respetos para Arenzana). Incluso mis padres, que no se solían fijar tanto en las voces como yo, cuando lo reconocían en 1 film decían \"mira, la voz de Bogart\". Es en este punto, y sin exagerar, cuando agradezco que Guardiola hablara castellano.No sé cómo lo resolverían en otros idiomas, pero es su problema, xq nosotros teníamos a José Guardiola.
Otro actor que no desentonaba con su voz, aparte, claro, de Richard Widmark o de Anthony Quinn, era Sean Connery. En \"Un loco maravilloso\" o \"Los inmortales\" le quedaba bien. ¿no? Y es que creo que era el equivalente perfecto en Madrid de Corsellas, Sansalvador o Felipe Peña doblando duros.
En cambio, me suena raro su doblaje de Tyrone Power en \"Fiesta\". No le quedaba muy bien( o el personaje de Power no era lo suficientemente duro).
En fín, gracias, José Guardiola, por tantos y tantos momentos de placer cinéfilo.
Y enhorabuena, Montalvo. Sigue con estos monográficos; son una idea genial


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 28, 2003 8:04 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Oct 28, 2002 7:58 pm
Mensajes: 27
Decididamente estos monográficos son geniales y estoy aprendiendo con ello más sobre el doblaje que nunca (y adorando más el doblaje).

Debería haber un apartado en esta web donde estuvieran todos los monográficos juntos y poder descargártelos.

Por cierto, hablando de Guardiola, siendo yo todavía muy crio fue gracias a Guardiola y Ramón Langa, me empecé a interesarme por los actores que los doblaban y el inicio de mi pasión por el doblaje.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re:
NotaPublicado: Mar Ene 28, 2003 8:54 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:49 pm
Mensajes: 680
Ubicación: Area 51
Hola!

los monográficos los puedes copiar tú mismo a un documento word y ya lo tienes. Son opiniones 100% subjetivas hechas por nuestro colaborador y asiduo Jorge Montalvo que nos parecen cojonudas, pero ya te digo, es su opinión.

y ya se destacan desde la página principal

Saludos

Alex


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Ene 29, 2003 12:29 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
De nuevo, gracias por vuestras palabras de aliento! No me esperaba que estas OPINIONES (mías como recalca el amigo Alex...) tuvieran tanta aceptación...

Pawley, no es que cambiaran a Guardiola por Arenzana, es que en Madrid, primero fue Arenzana el que se encargó de redoblarle en películas como El halcón maltés, La senda tenebrosa o Cayo largo, todas ellas dobladas a finales de los 60 (más o menos). Con la voz que tenía Guardiola en aquella época sí me habría gustado que le doblara en esas películas (no tanto como Sansa pero sí más que Arenzana).
Luego llegó Oro, amor y sangre, en la que intervenían tanto Bogart como Flynn. Dado que Arenzana tb le estaba poniendo la voz a Flynn en los redoblajes (Murieron con las botas puestas,etc), tuvieron la buena idea de mantenerle en Flynn, mientras que a Bogart pasó a doblarle Guardiola. Luego, llegaron Amarga victoria o En un lugar solitario, que son de principios de los 70. A mediados de los 70, la mayoría de los redoblajes de Bogart se hicieron en Barna a cargo de Sansalvador. Y a finales de los 70, principios de los 80 volvió Guardiola a hacerse cargo de la voz de Boggie.
Son estos los redoblajes que no me gustan: La reina de áfrica, Tener y no tener, Casblanca, El motín del Caine, Llamad a cualquier puerta, La burla del diablo, Los violentos años 20 y alguna más. Por razones subjetivas que he tratado de objetivizar al máximo, siendo eso sí consciente de que mi opinión es en este caso minoritaria.
Qué se le va hacer...peor lo paso yo que me encantaría poder soportar esos redoblajes.

John Williams, hablando de Langa, dentro de muy poco tendrás su artículo, ya que como tú, él tuvo gran parte de mi interés inicial por el doblaje. Ya estaba pensando en escribirlo y ahora me has dado más ganas de hacerlo.

Ah, y en el caso de Quinn se me olvidó mencionar su sublime doblaje de Los cañones de Navarone.

Un saludo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Ene 29, 2003 2:39 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Es verdad, Guardiola daba mejor que Arenzana como voz de Bogart (en los redoblajes de \"LA SENDA TENEBROSA\" y \"SIN CONCIENCIA\" quedaba algo cojo, la verdad).
Tenía una voz de gran personalidad, tanto en sus anuncios televisivos (me acuerdo de su rotundidad al decir \"(...)Nissan Motor Ibérica. ¡Los japoneses!\") como en sus trabajos de doblaje. Como actor en películas y series, ahí ya no daba bien, pero en ésta profesión, de la que se encarga ésta página, era insustituíble. Uno de los grandes que echo de menos, como Miguel Ángel Valdivieso, fallecido apenas unos pocos meses después que Guardiola, aunque la muerte de éste fue repentina (en un taxi, al ir al estudio de doblaje, le dio un infarto, e ingresó cadáver en el hospital, según me contó Juan Ignacio Ocaña, con el que hablé por teléfono antes de su programa en la desaparecida emisora Radio España de Madrid).
Su equivalente actual podría ser Claudio Rodríguez (que le sustituyó como el Stanley de \"LAS CHICAS DE ORO\") ó J. L.Sansalvador, pero era único.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Ene 31, 2003 4:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 31, 2003 3:39 pm
Mensajes: 138
Apreciado Montalvo te has olvidado del primer doblaje realizado por Guardiola de El Hombre Tranquilo, dónde doblaba a John Wayne y se pegaba bastante bien a su piel.

_________________
\"Cuidado con los que van de humildes. Son los más peligrosos que ocultan su vanidad\".


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 11, 2003 10:46 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Mar 11, 2003 10:19 pm
Mensajes: 2
:) ¿ guardiola, peña, calvo ? john wayne era los tres. En comancheros el wayne de \"monsieur \" osea guardiola y baltanas dandole la replica son antologicos.Pero el wayne de el dia mas largo...... Una curiosidad podeis ver a guardiola en persona en los santos inocentes. Haciendo del señorito que despide ,al malogrado Paco rabal de su cortijoy una curiosidad mas guardiola triunfo en Madrid , pero comenzo en Barcelona.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 12, 2003 4:51 am 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Hace poco pusieron una película española en La 2 a eso de las 4 de la mañana protagonizada por Carmen Sevilla y por él, Aventura para dos.

http://us.imdb.com/Details?0052230

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 9 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 9 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë