Invitado, no entiendo demasiado bien tu frase...pero intentaré responderte.
Yo no conozco personalmente a los actores de doblaje sobre los que escribo, por tanto ignoro sus preferencias y si te soy sincero, tampoco me importan mucho, más que desde un punto de vista puramente deportivo...Por tanto, no se me puede haber \"olvidado\" algo que en ningún momento he sabido...
Mis \"artículos\" únicamente reflejan un poco del historial de sus doblajes y un MUCHO de cómo tales actores y tales doblajes han influido en mí. NADA MÁS.
En todo caso, te diré, como ya he repetido en numerosas ocasiones, que YO TAMBIÉN PREFIERO (salvo excepciones) LA V.O A LA VERSIÓN DOBLADA.
Por lo menos en pantalla grande. Pero luego, como cuando las pasan en televisión suelen hacerlo en español, me interesa que el doblaje sea lo mejor posible. O sea, intento disfrutar por partida doble. Pero no todo el mundo tiene por qué disfrutar con las mismas cosas que yo.
Si la pregunta subyacente es ¿Qué prefiero? ¿Doblaje (sea español, francés o italiano) o versión original? No sabría qué decirte. Tendríamos que analizar película por película e incluso actor por actor. Para mí lo uno no excluye lo otro, todo lo contrario, se complementan.
Pero éste es un foro de DOBLAJE ESPAÑOL y no de otra cosa, mis opiniones (que no son más que eso, opiniones mías) se centran pues en el doblaje y más concretamente en el de este país.
Ahora bien, si quieres conocer mi opinión sobre las versiones originales o exponerme las tuyas , podemos quedar a tomar un café y asunto arreglado...Hasta podríamos hablar en V.O...
Espero que ahora entiendas un poco mejor mis motivaciones.
Un saludo cordial.
Montalvo.
_________________ montalvo
|