Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Sab Abr 27, 2024 7:03 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Grandes genios del doblaje (XXIII): MANUEL CANO
NotaPublicado: Vie Feb 21, 2003 5:13 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
El pasado verano, se reliazó en este foro una encuesta para ver quién era el actor de doblaje clásico preferido por la gente del mismo. La votación dio como \"ganador\" a Manuel Cano.

Decir si Manuel Cano fue el mejor es como para un padre tener que elegir entre sus hijos. Es tan subjetivo...Lo que sí es indiscutible es que Cano tenía algo muy especial (como de hecho todos sus compañeros de quella época).

La voz de Cano se puede dividir en dos fases:

1) Mediados 50 a mediados 70
2) Finales 70 hasta su muerte


1) En esta fase, la caracteristica principal de la voz de Cano era su suavidad, su aterciopelamiento. Para mí, Cano y Vidal tienen muchos puntos en común. No es pues casualidad que se eligiera a Vidal para redoblar a Clift, un actor \"propiedad\" de Cano años atrás. Se trata en ambos casos de voces muy bonitas, muy agradables al oido pero a la vez con mucha personalidad.
En sus primeros años pues, Cano fue la voz ideal para tantos y tantos personajes jóvenes, muy inocentes (al menos en apariencia) la mayoría de ellos. Como máximo exponente de esto, está el Anthony Perkins de La gran prueba o de Psicósis.
O buenas personas, íntegras, como el George Peppard de Con él llegó el escándalo o Desayuno con diamantes.
Cano era también una voz ideal para personajes de corte \"sexual\", para atractivos galanes como el Warren Beatty de Esplendor en la hierba o Bonnie and Clyde. O como el Steve Mc Queen de mediados de los 60, principios de los 70, en titulos como El secreto de Thomas Crown o Papillon.

Pero uno de los aspectos en que más sobresalío Cano fue en darle a los personajes un toque ligeramente chulo, como el joven Robert Redford, el de Dos hombres y un destino, con frases tan memorablemente dichas como ese \"NO SÉ NADAR\", ciuando ambos están a punto de tirarse al río o El golpe, donde su duelo con Newman-Rogelio alcanza cotas míticas, por ejemplo en la escena de la bañera. \"Me habían dicho que eras un genio, que podía aprender mucho de ti pero te señalo que yo aguanto mejor el alcohol\" . A lo que Newman responde \"Rupert no me dijo que eras un bocazas\" y Cano sentencia \"Ni a mí que fueras un mamarracho...\".
Cano debió ser siempre la voz del Redford joven pero por razones que nunca comprenderé tuvo que cederle el testigo a Rogelio en pelis como \"Un diamante al rojo vivo\", \"Los tres días del cóndor\"o \"Brubaker\", donde Redford hacía aguas por los cuatro costados, desprovisto de su mejor voz.

Dentro de esos incomprensibles trueques con Rogelio, también pudo en algunas ocasiones demostrar que también era la mejor voz de Monty Clift, al menos antes del accidente, cuando sus facciones suaves y su gran atractivo demandaban la voz melodiosa de Cano. Ahí están los dos mejores doblajes de Clift en Un lugar en el sol y De aquí a la eternidad, ambos redoblajes de los 60. Anteriormente le había puesto la voz en titulos míticos como El árbol de la vida o El baile de los malditos.
Porque Cano era una voz ideal para personajes buenos pero muy obcecados, como era el caso del gran Monty. Personajes en apariencia blandos pero que en realidad no se rendían nunca.

(sigue....)

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 21, 2003 5:40 pm 
(sigue...)

En la misma línea fue también la voz habitual de actores de carácter tan cotizados como Yul Brinner (Los diez mandamientos, Atardecer rojo, Morituri) o Sidney Poitier (Adivina quien viene esta noche, En el calor de la noche).

Pero si tuviera que quedarme con una interpretación de todo el impresionante elenco de Cano, sería sin duda el Maximillian Schell de Vencedores o Vencidos. Creo que jamás Cano rayó a tal nivel y eso que su nivel siempre fue excelente. Pero en esa película, se sale. Su manera de gritar, proyectando más que resultando estridente, es un modelo para todo el que aspire a ser un gran actor de doblaje. Su personaje es dificil, obsesionado con la defensa de esos que él consideraba genios de su patria (como el juez Ernst Janning, genialmente interpretado por Lancaster-Corsellas). Es insistente a más no poder, resultando incluso hiriente, como cuando interroga a Judy Garland : \"SE SENTÓ USTED EN SU REGAZO? DÍGAME, SE SEN-TÓ US-TED EN SU-RE-GA-ZO? BIEN, Y QUÉ MÁS HIZO USTED? QUÉ MÁS HI-ZO?\" Sólo de recordar mentalmente estas frases se me pone la carne de gallina. Está imponente, amenzador e incluso despiadado y aterrador. Cualidades que combina a la perfección en ésta, su doblaje más completo, cuando después de haber sido proyectado por la acusación el video sobre los judíos, da su discurso de una manera pausada y hasta apesadumbrada, avergonzado diría yo. \"NO QUIERO QUE EL TRIBUNAL PIENSE QUE SOY INERTE A LAS IMAGENES QUE VIMOS AYER. ESAS IMAGENES SON DE UNA CRUDEZA Y DE UNA FUERZA, QUE ME SIENTO AVERGONZADO, AVERGONZADO DE QUE ALGO ASÍ HAYA PODIDO PESAR EN ESTE GRAN PAÍS, EN MI PÁIS\" y de repente pasa de nuevo al ataque, cambiando espectacularmente de tono \"PERO ESO NO LE DA DERECHO A LA ACUSACIÓN A PROYECTAR ESE VIDEO Y JUGAR A SU ANTOJO CON LOS SENTIMIENTOS DEL TRIBUNAL. ME AVERGUENZO AÚN MÁS DE LOS MÉTODOS QUE HA UTILIZADO MI COMPAÑERO, EL ABOGADO FISCAL\".
En definitiva, este doblaje es tal vez lo mejor que yo haya visto.

2) En sus segunda fase, en su última época, la voz de Cano sufrió un cambio bastante radical y su tono ya no era tan melódico, ni tan bello, sino algo más oscilante, menos firme, un tanto envejecido. Se dedicó en Madrid sobre todo a poner la voz en muchos redoblajes, en los que ya no brilló a la misma altura, aunque eso sí, todavía nos deparó actuaciones más inspiradas como el Gary Cooper de LLegaron a Cordura, a quien ya había doblado con mucho acierto en Juan Nadie o El caballero del oeste, cuando ambos representaban personajes buenos y algo inocentones.
Su Fred Macmurray de El motín del Caine es probablemente lo mejor de la película.
Pero sobre todo le recordaré como la voz del mítico Hannibal Smith en El equipo A y su antológica frase: \"ME ENCANTA QUE LOS PLANES SALGAN BIEN\". Fue su mejor composición de los 80.
Creo que su últimos papeles importantes en cine fueron el Sidney Poitier de Dispara a matar, en la que se desplazó a Barcelona por primera vez en años y el James Caan de Misery, con la voz ya muy cascada pero haciendo gala de un talento aún impactante. A James Caan precisamente ya le había doblado en Eldorado, más de 20 años años. Si comparamos ambos doblajes y ambas voces, resulta dificil aceptar que se trata de la misma voz.

En definitiva, Manuel Cano fue la voz de muchísimos actores de postín, a los que muchas veces no pudo doblar demasiadas veces por inexplicables decisiones, pero en los que siempre dejó su impronta y su sello característico.

Con Manuel Cano, rompieron el molde y nosotros cerramos una serie de posts sobre los actores clásicos de Barcelona, a los que me gustaría homenajear colectivamente:

MANUEL CANO
JOSÉ MARÍA OVIES
RAFAEL NAVARRO
RAFAEL LUIS CALVO
JUAN MANUEL SORIANO
FELIPE PEÑA
ARSENIO CORSELLAS
JOSÉ LUIS SANSALVADOR
ROGELIO HERNÁNDEZ
JOAQUÍN DÍAZ
LUIS POSADA MENDOZA
Y
VICTOR RAMÍREZ

MENUDO ELENCO DE VOCES Y ACTORES, TODAS ELLAS DISTINTAS Y PARA MÍ NUNCA INTERCAMBIABLES (en contra de la opinión de algunos que toamron decisiones al respecto). TODOS ELLOS MARCARON UNA ÉPOCA EN BARCELONA, EN LA METRO Y EN VOZ DE ESPAÑA Y ESCUCHAR LAS PELICULAS DE ENTONCES ES HOY UN PLACER AL COMPROBAR QUE TODOS LOS PERSONAJES ERAN DOBLADOS POR GENIOS.

POR VOSOTROS!!!


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 21, 2003 5:46 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
(concluye)

...EN LA METRO Y EN VOZ DE ESPAÑA, EN UNA ÉPOCA EN QUE CADA PEQUEÑO DETALLE ERA CUIDADO, CADA PERSONAJE, POR PEQUEÑO QUE FUESE, SIEMPRE ESTABA MAGISTRALEMENTE DOBLADO POR UN GENIO DEL DOBLAJE.

HABÍA TANTOS QUE NUNCA JAMÁS COINCIDIERON TODOS ELLOS EN UN MISMO DOBLAJE (como mucho nueve de los 12 MAGNÍFICOS).
PARA LOS DOCE MAGNÍFICOS DE LA ÉPOCA GLORIOSA DE BARCELONA, TODO MI AGRADECIMIENTO. ME HABÉIS ENSEÑADO A QUERER MI IDIOMA!!!

VA POR VOSOTROS!!!

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 21, 2003 6:04 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Manuel Cano, para mí, es probablemente la voz más bonita que dio el doblaje clásico barcelonés, una voz suave, melodiosa, no por ello carente de energía (el ejemplo del Maximilian Schell que ha puesto Montalvo pone la carne de gallina), vibrante, que siempre parecía salir de la garganta pletórica de aire... En fin, la voz más armoniosa que pueda haber.

Es cierto que en su carrera se distinguen claramente esas dos etapas. Hasta el punto de que, cuando empecé a fijarme en esto del doblaje, no reconocía que eran la misma.

Por un lado, estaba la que yo llamaba voz del \"cálido\" (porque era la de Michael Landon en su llorona serie del ángel y también la de múltiples anuncios de esa época en los 80 que casi te incitaban a comprar enseguida el producto). Y luego, la voz clásica de tantos peliculones. Siempre recordaré que los dos primeros trabajos que más me impactaron de Cano fueron:

1) En \"El tiempo en sus manos\". Hay una escena en que Rod Taylor es conducido por la chica a una especie de museo del pasado donde están los aros que \"hablan\", unos artilugios circulares que puestos a girar sobre una pantalla que se ilumina a su contacto contienen las últimas palabras de la humanidad antes del apocalipsis nuclear. Pues bien, es la voz de Manuel Cano la que suena contando, de modo noblemente triste, el destino final de los seres humanos. Cuando se apaga su voz, la voz en off de Sansalvador/Taylor, igualmente triste, parece contagiada no sólo del relato sino del tono elegíaco de Cano.

2) En \"El Dorado\", doblando a James Caan en aquella escena en que acaba de conocer a John Wayne. Ambos cabalgan juntos y de pronto Caan/Cano empieza a recitar: \"Un caballero alegre y audaz / de día y de noche cabalgando va...\". Es un momento mágico, por mucho que la poesía sea una traducción inevitablemente en forma de ripio del original de Poe.

A Cano le debemos muchos doblajes inolvidables. El de \"Vencedores o vencidos\" es ciertamente genial (¿qué puedo decir que no hayas dicho tú, Montalvo? Repito: al leer tu rememoración se me ha puesto la carne de gallina. Además, es una de mis películas favoritas). En los años 60, él y Rogelio prácticamente se repartieron a todos los personajes de galán joven (a veces, incluso a un mismo actor, como a Tony Curtis o al ya mencionado Redford). Curiosamente, cuando Cano se fue a Madrid, Rogelio heredó de él a Jack Nicholson, aunque hoy parezca imposible relacionarlo con otra voz que no sea él.

Y un último recuerdo para otro de los doblajes suyos que es de mis favoritos (porque también lo es el personaje): el de George Peppard en \"Con él llegó el escándalo\", de una nobleza inolvidables tanto la interpretación original como la voz. Lástima que en España se estrenara una versión adulterada (la copia redoblada no hay quien la aguante, por mucho que Ramón Langa doblara a Mitchum). Porque ahora no sé qué hacer: si quiero verla entera, tengo que recurrir a la V.O. pero sin las voces de RAfael Navarro, Manuel Cano y los demás, no me parecerá lo mismo...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 21, 2003 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Evidentemente, el elenco de los 12 magníficos se refería sólo a los masculinos, las feminas no están porque aún me queda alguna.

Danvers, el redoblaje de Con él llegó el escándalo no lo conzoco, yo tengo la versión de la época. Comparada con Esplendor en la hierba donde cambian de voz cada cinco minutos (cronometrados), los pequeños tramos redoblados de la de Mitchum se dejan llevar bastante bien. De hecho, hay algo curioso, la chica vuelve a tener la voz de Elvira Jofre, Hamilton la de Roberto Martín pero Peppard no tiene la de Cano. Me parece algo muy raro y no me cuadra la época de los tramos redoblados. Pero repito son muy pocos.

Has hecho bien en mencionar a Nicholson, que se me había olividado. Como tú dijiste en una ocasión, Cano serenaba a Nicholson, más en Alguien voló sobre el nido del cuco que en Chinatown, donde la actuación de Jack es más sobria. En cualquier caso, es uno de los pocos casos en que el cambio Cano por Rogelio me satisface. De mayor, Cano dobló a Nicholson en El honor de los Prizzi y aunque está muy bien,
la identificación es menor que en la década anterior. Tal vez porque a Rogelio se le han dado siempre muy bien los tipos histrónicos.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 22, 2003 10:23 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Totalmente de acuerdo. Tenía una de las voces más agradables que se escuchan en el doblaje español.
Precisamente mi tío Ricardo le conoció personalmente, y coincidía en que ambos eran aragoneses emigrantes a Barcelona.
Mi madre decía de él \"¡Qué voz más bonita tiene!\", sobre todo cuando cambiaron la voz de Michael Landon en \"LA CASA DE LA PRADERA\" (Manolo García) por la de éste otro Manolo. Ella dijo: \"Veo que han cambiado la voz a Michael Landon. Me gusta. Es MÁS DE HOMBRE\". Y eso que no sabía que Cano era homosexual (según me contó el tío Ricardo), pero eso no influye nada en el trabajo que haga.
Anécdotas aparte, me encanta el trabajo que hizo en el doblaje. Lástima que ya no viva. Y lástima también que en sus últimos años de vida tuviera la voz ya tan cascada, que a veces con dificultad se le entendía.
Pero su voz imponía: ¿le recordáis trabajando como actor en \"LUCES DE BOHEMIA\"? Sólo con oírle hablar valía la pena ver sus escenas. Y más adelante, en la primera escena de \"LA LEY DEL DESEO\" de Almodóvar, lo mismo.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë