Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie Jun 21, 2024 3:16 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 10 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Grandes genios del doblaje (X): ARSENIO CORSELLAS
NotaPublicado: Mar Ene 14, 2003 12:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
La evolución de la voz de Arsenio Corsellas, creo que es de los más impresionantes que yo recuerdo. Ha pasado de tener una voz suave y entera de joven a tener hoy por hoy una voz ronca y mucho más dura.

Es por eso que las características de los que actores a los que ha doblado en el pasado son diametralmente opuestas a los que dobla hoy en día.

Comparemos el Corsellas de Rock Hudson con el de Nick Nolte...Alguien que no entienda de doblaje, jamás podrá llegar a imaginar que se trata de la misma voz. Yo mismo no daba crédito en un principio. Pero fue su manera de doblar a Burt Lancaster en Vencedores o vencidos la que le \"delató\"...Y es que su manera de enfadarse siempre ha tenido un toque especial.

Cada actor tiene sus características y los genios aportan su toque. ¿Cuál es el toque Corsellas? Yo diría que tiene una manera de enfadarse que roza lo patético (en el buen sentido obviamente). Yo, cuando Corsellas se enfada, es que me parto...
Por eso me ENCANTA cómo dobla a Nick Nolte, porque se trata de un actor muy temperamental, con la voz cascada y hasta algo desagradable. Esas características las ha sabido plasmar mejor que nadie Don Arsenio ( que no quita para que Camilo sea otro genio...).
Yo me muero de risa con sus doblajes de Límite 48 horas, de 48 más, de El cabo del miedo o de Aflicción (sus cuatro mejores doblajes de Nolte) y eso que no son comedias....
Por ejemplo, en Límite 48 horas, cuando Jack Cates y Reggie Hammond se pelean, hay un momento en que Reggie le está dando una inesperada paliza a Jack y Corsellas se permite la genial licencia de incluir un \"coñooo...\", que es apenas imperceptible en la V.O. Eso es un toque de genio y lo demás son tonterías...
Cómo dice tacos, bueno, eso ya es sublime: \"El brazo me duele un huevo\" (para mí oir a Nolte diciendo eso es IMPAGABLE). Pero si es el mismo actor que doblaba al galán inocentón de Hudson!!! Os imagináis a Hudson diciendo \"Me duele un huevo\"?
Y en El cabo del miedo, cuando Nolte sale corriendo de la casa, ensangrentado, gritando \"Hijo de putaaaaa, te voy a mataaaarrr\". Ver la cara de Nolte (sujetado por Jessica Lange) diciendo esas palabras con ese toque medio Corsellas-medio Chiquito de la Calzada, es para mí, uno de los hitos del doblaje!!!
¿Y qué me decís de 48 horas más cuando van a la audiencia a identificar al Témpano y dice: \"Tiene que ser él, tiene que ser el témpano!!! La geente cambiaaa...\"

A lo mejor es porque tengo su voz de mayor tan asociada a Nolte , que no me termina de cuadrar doblando a Connery. Es que creo que la voz de Corsellas hoy en día le va más a un tipo \"desagradable\" (véase tb el Jon Voight de Heat) que a un señor distinguido. Le va más enfadarse y ser \"patético\" (repito, en el mejor sentido) que ser elegante y melodioso, como Connery ( para eso está Sansalvador ). De joven, era distinto porque la voz de Corsellas era distinta e incluso la de Connery. Por eso sí se le pegaba como 007 en Nunca digas nunca jamás o Diamantes para la eternidad.

(sigue...)

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 14, 2003 1:14 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
(sigue...)

Pero en realidad fue de joven cuando Corsellas tuvo su agenda más apretada...
Era la voz ideal para galanes y también para tipos algo más duros.
Supo tomar el relevo de Soriano doblando a Rock Hudson en los 60 y nos regaló interpretaciones divertidísimas en Pijama para dos, No me mandes flores o Su juego favorito. Pero también estaba impresionante si el papel era más serio, como en El último atardecer o Escrito sobre el viento.

Ha sido la mejor voz de Burt Lancaster (en duro mano a mano con Sansa), rayando a un nivel excepcional en Vencedores o vencidos, sobre todo cuando suelta su famoso monólogo semi-patriótico de casi cinco minutos.

Y lo teatral tampoco era labor irrealizable para él: ahí están sus doblajes de Richard Burton, actor que tiene una de las mejores voces de la historia, con una dicción perfecta y una melodía única. Pero Corsellas supo salir airoso y ser su alter-ego español.

Puestos a cumplir misiones difíciles, tomó en los 70, el relevo de Rafa Navarro y Sansalvador doblando a Charlton Heston. Corsellas fue pues su voz en todas las películas de catástrofes (Terremoto, Vuelo 501 secuestrado, Cuando el destino nos alcance)...y también salió más que airoso.

En definitiva, una evolución curiosa para este mítico actor de doblaje.

GRACIAS, SEÑOR CORSELLAS, POR SER TAN BUENO EN LO QUE HACE Y POR HABERNOS HECHO REIR TANTO. (sólo recordar alguna de sus frases ha hecho que el escribir este post haya sido un auténtico placer...)

Un saludo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Ene 15, 2003 3:31 pm 
Otro gran doblador, aunque como les pasa a Solans y a Hernández, peca muchas veces de demasiado teatral y poco natural al hablar. Cuando dobla a maleantes ó a policías chuletas, a veces parece más un profesor de Oxford que otra cosa, pero es un gran profesional. :D
Muchos no sabrán que la voz de Corsellas se asocia con J. R. Ewing (Larry Hagman) en la versión catalana de \"DALLAS\". Yo mismo he podido comprobarlo, al ver la serie durante algunos veranos en la casa de mis abuelos en Sant Cugat del Vallès.
Y sabe pasar de un idioma a otro con facilidad: en \"EL BALNEARIO DE BATTLE CREEK\" dobla tan bien a Anthony Hopkins en catalán que en castellano (yo tengo en vídeo la versión en la primera lengua).
Pero bien: es una voz perfecta para personajes como algunos de Shakespeare; me lo imagino como el Rey Lear ó como Shylock.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Ene 17, 2003 3:36 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 16, 2002 7:56 am
Mensajes: 360
Ubicación: Madrid (España)
No es por nada, pero creo que con esta sección os estáis centrando demasiado en su labor como actores, descuidando su labor como directores de doblaje. ¿Me equivoco? Arsenio Corsellas ha dirigido muchos doblajes.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Ene 18, 2003 6:47 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Flash, yo hablo de lo que sé, si tuviera que comentar los doblajes que ha dirigido Corsellas, no sabría por dónde empezar...porque ni controlo qué doblajes ha dirigido ni a lo mejor sabría cómo analizar sus labores de dirección.
Por supuesto que es importantísima la labor de director de doblaje pero en este caso, estoy hablando desde fuera del mundo del doblaje, o sea, lo que me impresiona como espectador y desde fuera es más difícil decir \"qué bien dirige Corsellas\" que \"qué bien dobla Corsellas\".

Lo que no estoy de acuerdo con Anonymus es en que Corsellas sobractúe. Creo que cuando es más histriónico es porque el personaje así lo requiere, sin tampoco despegarse del original (que eso es lo que quedaría mal). Y Corsellas ha sabido ser sobrio tanto como el que más.
A lo mejor se ha disparado un poco con Nolte (cuando se enfada, que es lógico), con Richard Burton (porque era un actor más teatral) o con Burt Lancaster. Pero para mí tiene mucho mérito el que incluso en estos casos, o mejor dicho, es precisamente en esos casos concretos cuando Corsellas más me gusta, más me llega y por tanto más me lo creo.

Un saludo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 19, 2003 11:54 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Verdaderamente, quizá la característica principal de la carrera de Corsellas es ese increíble cambio de voz que va desde su tono a la vez firme, suave y modulado de los años 60 a los matices francamente BARRIOBAJEROS (si se me permite la broma) de su voz años 80 en adelante. O lo que es lo mismo: del Rock Hudson de \"Escrito sobre el viento\" o \"Su juego favorito\" a su Nick Nolte de \"El cabo del terror\". Para mí, el Corsellas emblemático de la madurez es el de un doblaje menos conocido, el de Jon Voight en \"El tren del infierno\". En esta película, Voight interpretaba a un recluso endurecido por muchos años de prisión que se escapaba de una cárcel en Alaska junto a un jovencito mucho más blando. En un momento de la película, el jovencito, al ver cómo trata a todo el mundo, le reprocha: \"Eres un animal\". Voight/Corsellas responde: \"No, peor. SOY HUMANO\". Corsellas le presta al diálogo un tono descarnado genial, de auténtica bestia que sabe que nada bueno puede esperarse de los hombres.

Por supuesto, este cambio no se produjo de la noche a la mañana. Es la década de los 70 donde empieza a tener lugar. De esa época tengo controlados muchos menos doblajes de Corsellas (en los 60 en cambio fue una de las voces más utilizadas). Muchos de ellos son redoblajes televisivos de películas anteriores, y en ellas se puede ver muy bien que ya quedaba atrás esa voz clara y firme de sus primeros años.

Por ejemplo, doblando a Burt Lancaster en \"Veracruz\" le da muy bien al personaje el tono de cínico desenfado de un mercenario que sólo respeta su propia voluntad. Hay muchos estupendos diálogos en esta película, que intercambia continuamente con el sobrio Gary Cooper/Rafael Luis Calvo (\"A VECES ME PREGUNTO CÓMO PUDO PERDER EL SUR LA GUERRA\", le dice en un momento que mezcla ironía y admiración. O bien: \"AHORA TENEMOS CHICA LOS DOS\", marcando territorio a Cooper para quedarse con la condesa que interpreta Denise Darcel... y muchos más). Sí, mi trabajo favorito de Corsellas es \"Veracruz\".

Por último, voy a insistir en algo que ya se ha comentado otras veces. En los 60, su tono de voz estaba cercano al de José Luis Sansalvador, por lo que no es de extrañar que se intercambiaran muchos actores (Lancaster, Heston, Douglas). Sin embargo, sus voces evolucionaron de modos opuestos: Sansalvador fue ganando elegancia, Corsellas digamos, se fue, \"proletarizando\". De ahí que el primero parezca más adecuado para doblar al Connery de los últimos años, que también ganó en elegancia con respecto al bastote 007 de los primeros tiempos.

Aunque Corsellas siempre está bien, y algunos de los mejores personajes de este actor los haya bordado (\"La Casa Rusia\", etc..). Otro genio del doblaje.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 19, 2003 2:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 08, 2002 7:17 am
Mensajes: 169
Ubicación: TARRAGONA
JODER Montalvo. Parece que me leas el pensamiento. Lo que dices de Nick Nolte es pura SIMBIOSIS. Yo tambien me parto el culo con Arsenio y sus doblajes. \"Cuanda se enfada es patetico\" y es tan patetico que esta bien, es graciosisimo y te partes de risa. No lo podias haber definido mejor. A mi, me encanta en EL CABO DEL MIEDO, sobretodo en la frase que que recuerdas.

Solo queria añadir que a mi me encantan los doblajes que tienen sentido del humor. Como dice Montalvo, el CABO DEL MIEDO no tiene nada de comico, pero el doblaje tiene ese valor añadido que hace gracia. A eso me refiero.

_________________
rastrero

-la incompetencia no deberia ser recompensada


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 19, 2003 7:56 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Danvers dijo:
Citar:
Por último, voy a insistir en algo que ya se ha comentado otras veces. En los 60, su tono de voz estaba cercano al de José Luis Sansalvador, por lo que no es de extrañar que se intercambiaran muchos actores (Lancaster, Heston, Douglas). Sin embargo, sus voces evolucionaron de modos opuestos: Sansalvador fue ganando elegancia, Corsellas digamos, se fue, \"proletarizando\". De ahí que el primero parezca más adecuado para doblar al Connery de los últimos años, que también ganó en elegancia con respecto al bastote 007 de los primeros tiempos.


Danvers, tu definición de la evolución de ambos me ha dejado alucinado. ES PERFECTA. No se puede decir mejor.
Joder, es verdad. se me había olvidado el doblaje de Veracruz, también es uno de mis preferidos. Es que Corsellas le da a Lancaster dureza, chulería e ironía. Me gusta mucho más que el doblaje original de Arenzana (curiosamente Cooper me gusta más en el primer doblaje con voz de Acaso).

Rastrero, otra simbiosis. ¿cuántas van ya? Je, je...

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Feb 25, 2003 10:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Tras ver El aceite de la vida, me reafirmo no sólo en que la voz más adecuada para Nolte es Corsellas sino que ésta es una de las asociaciones del doblaje que más me hacen vibrar!!! Es impresionante el doblaje que hace Corsellas en esta peli.
En este film, Nolte hace de un italiano, que por tanto, gesticula bastante y habla de otra manera, más musical. Bueno, pues Corsellas consigue captar toda esa musicalidad, ese ritmo tan oscilante, todo eso manteniendo el patetismo habitual de cuando dobla a Nolte. Camilo García tb lo hace bien y tiene una voz que le va pero la diferencia monumental es que Corsellas le aporta ese toque proletario y patético que define a Nolte en todos sus papeles (haga lo que haga). A mí me da la impresión de que el propio Corsellas vibra cuando dobla a Nolte, se le nota que lo da todo y que sabe cómo hacerlo. Para culminar, hay tramos en los que Corsellas debe hablar en italiano y lo hace de forma sublime, con el acento y la entonación perfectas.

Globalmente increíble su doblaje en esta peli (y en el resto). Curiosamente, Corsellas tardó 6 años en volverle a doblar!!!! (En Aflicción) Por qué? Menos mal que últimamente, se ha vuelto a hacer con su voz (eso sí en bodrios de peliculas). Prueba de ello es que Investigating sex se dobló en Madrid y Corsellas se desplazó para ponerle su voz.

En definitiva, HOY POR HOY CORSELLAS ES NOLTE. Si éste hablara español, hablaría con la voz de Arsenio, de eso estoy convencido.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Feb 26, 2003 11:33 am 
Si no recuerdo mal a Jon Voight en El tren del infierno le doblaba Carlos Revilla, no Corsellas.


Arriba
  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 10 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 10 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë