Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun Jun 23, 2025 10:20 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Mar 11, 2013 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Y sin embargo, en ocasiones he pensado que Loulogio, puliendo un pelín su voz, quedaría muy chulo en doblajes... eso sí, de animación.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 12, 2013 2:35 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
kikesupermix2 escribió:
Hay muchos actores de doblaje soñando con una oportunidad, injustísimo que venga una chica que no se dedica a esto y les quite el curro. Esto es así. Intrusismo puro y duro.


Hombre, así empezaron los que doblaron "Regreso al futuro" y luego fueron todos grandes actores de doblaje. Incluso Constantino Romero cuando empezó con esto del doblaje no se había dedicado a ello en la vida, lo llamaron desde "Voz de España" porque lo habían oído en la radio por su gran torrente de voz para empezar a trabajar en eso de doblar... y fíjate donde llegó.
Además circulan por la red doblajes divertidísimos de gente amateur y más de uno merecería una oportunidad de dejarlo subir al atril.
Quizás la cosa está en el término medio, no es malo invitar a un famoso a que doble algo pero tampoco convertirlo en costumbre. No está mal permitir al famosete hacer doblaje pero si lo hace bien ya que haga más cursillos de doblaje o de interpretación para perfeccionarse.
Si bien es cierto que en parte no os falta razón, cansa un poco que para cada estreno animado haya un famosete o varios invitados a doblar la película, aunque hay resultados muy buenos (como Shrek, por citar alguno).
De todas formas, yo creo que hasta que no oigamos a esta señorita, no podemos opinar, si bien a mi esta noticia me ha chocado mucho.

Sparks escribió:
Eso me recuerda que en los videos de Loulogio mucha gente en los comentarios le decía "deberías ser actor de doblaje", "tendrías que dedicarte a ello profesionalmente", etc... NO, ser capaz de doblar vídeos en plan humorístico y de coña no te capacita para hacer doblaje.


Sparks, yo sí creo que si una persona que es aficionada hace un doblaje aunque sea amateur puede acabar saliéndole bien el experimento, y puede que sí se tenga madera para el doblaje, siempre citaré los casos de "Calico Electrónico" o "Alejo y Valentina" (en este último caso el tipo hace todas las voces, es increíble su capacidad para metamorfosear la voz). Harina de otro costal es que esas personas si se les deja doblar en plan más serio y se les deja subir al atril se deberían formar antes con algún curso de interpretación, teatro, incluso de doblaje. Cualquiera que haga un video de coña no tiene que valer para el doblaje, pero la gente que ve el video si puede opinar al respecto y se puede ver si el video ha gustado o no por las puntuaciones y en los comentarios y a veces sucede esto. Entonces no pasaría nada por darle una oportunidad para subir al atril. Si no cumple las expectativas tampoco habría mucho problema en no dejarlo seguir adelante.

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".
Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".
Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 19, 2013 7:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Dic 01, 2011 10:52 pm
Mensajes: 79
Trailer Español (seleccionar Spanish)
http://trailers.apple.com/trailers/univ ... icableme2/

Salen Florentino como Gru, Patricia Conde como "la villana-antivillana" y el capitan es Jose Luis Angulo. El doblaje de Patricia Conde me ha recordado al doblaje que hizo Esther Arroyo con Los Increibles y no me convence mucho...

_________________
Si un pájaro te dice que estas loco, debes estarlo, los pájaros no hablan.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 19, 2013 8:03 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12874
Ubicación: El planeta Houston
De algún modo defiendo el trabajo de Esther Arroyo en Los Increíbles. Es muy extraño, pero encaja en cierta manera con lo extraño que es por sí el personaje de Mirage. Es obvio que Alba Sola está infinitamente mejor en la versión catalana (es la opción perfecta), pero si Arroyo funciona aunque sea por casualidad (porque dudo que sea un enfoque deliberado de ella), bienvenido sea.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 19, 2013 9:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
No puedo. No puedo. Es oír "Ligantivihianos" (es que parece que lo dice así) y se me ponen los pelos como escarpias.

Vamos, en la vida la habría identificado como Patricia Conde, pero es demasiado para mí, no aguanto esa voz. Lo siento, guapa, era muy fan tuyo en tu etapa de "Sé lo que hicisteis", pero esto me supera.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 19, 2013 11:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
Os comprendo... pero "that's entertainment". El mundo del espectáculo es así. Los actores de imagen también podrían quejarse como lo hacéis aquí (en realidad no tengo ni idea de si ya lo hacen) por todas esas intervenciones en papeles principales de gente que no ha pisado ni el teatro del colegio. Y resulta que algunos no lo han hecho mal.

Por otro lado, esas películas que doblan "infiltrados" son una ridiculez comparadas con la cantidad de estrenos de largos y series de TV.

Y seamos realistas, para papeles principales, si no contrataran a esas "estrellas", lo más seguro es que le dieran el papel a algún profesional solvente y no a "esos que esperan una oportunidad" como ha dicho alguien, no me lo creo.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 1:11 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 266
RosePurpuraDelCairo escribió:
Digo lo de siempre: si tiene que haber famoseo, que sea en potenciales chorradas como Gru 2 que en esfuerzos serios por hacer buen cine de animación como los de Pixar o el DreamWorks reciente.


Perdona pero la primera entrega de Gru nada tiene que envidiar a según qué recientes estrenos de Pixar o Dreamworks.

De todas maneras, ¿quién mide que una película es mala y merecese ser doblada por amateurs? ¿Tú? ¿Yo? Me parece una soberana estupidez.

Estamos ante un nuevo caso de intrusismo, del tipo que me ha llevado a no pisar un cine para ver una cinta de animación desde hace más de media década. Que sigan, que sigan...

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 2:09 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
Esdru escribió:

Estamos ante un nuevo caso de intrusismo, del tipo que me ha llevado a no pisar un cine para ver una cinta de animación desde hace más de media década. Que sigan, que sigan...

Teniendo en cuenta el público al que va dirigido la mayoría del cine de animación, que tú decidas no ir a verla al cine por la cuestión del doblaje creo que no deja de ser algo testimonial que no va hacer cambiar la política de fichajes.

A mí lo de "intrusismo" me chirría un poquito porque ¿qué actor de doblaje o de otro tipo le diría que no a una oferta televisiva o de otra índole? Si puedes ampliar tu campo de acción, siempre y cuando esté dentro del mismo sector como es el del espectáculo ¿por qué no?

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 2:32 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 266
EOS escribió:
Esdru escribió:

Estamos ante un nuevo caso de intrusismo, del tipo que me ha llevado a no pisar un cine para ver una cinta de animación desde hace más de media década. Que sigan, que sigan...

Teniendo en cuenta el público al que va dirigido la mayoría del cine de animación, que tú decidas no ir a verla al cine por la cuestión del doblaje creo que no deja de ser algo testimonial que no va hacer cambiar la política de fichajes.

A mí lo de "intrusismo" me chirría un poquito porque ¿qué actor de doblaje o de otro tipo le diría que no a una oferta televisiva o de otra índole? Si puedes ampliar tu campo de acción, siempre y cuando esté dentro del mismo sector como es el del espectáculo ¿por qué no?


¿Te crees que soy un ente excepcional que vive al margen del resto de mis conciudadanos?

Si yo he adoptado esa decisión, parece bastante probable que haya más personas que también hayan optado por hacer lo mismo.

Y por favor, la comparación no se sostiene. Un actor de doblaje, antes de nada ES ACTOR, por lo que si acepta un papel televisivo no podríamos estar hablando de intrusismo, sino del ejercicio de la profesión.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 8:11 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4577
Ubicación: A Coruña
Pero si el que dobla es un cocinero o un futbolista SI es intrusismo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 9:09 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
Nach escribió:
Pero si el que dobla es un cocinero o un futbolista SI es intrusismo.

¡Pero si se están criticando a actores! o eso me parece. Se ha mencionado a Ana de Armas y esta chica creo que ha trabajado algo, y no me paro a calificar su trabajo o su talento. Florentino y los Cruz y Raya dan totalmente el perfil para ponerse en el atril, que nos guste el resultado es otra historia pero evidentemente son gente del espectáculo. Seguro que Anabel Alonso también recibió lo suyo por intervenir en Nemo. En definitiva, creo que habrá casos que molesten como será lo de Patricia Conde u otros, pero creo que la profesión no está amenazada por estos casos. Y pregunto de nuevo ¿si algún actor se siente capacitado, rechazaría un programa como el que tenía Patricia? ¿alguien en la TV lo consideraría intrusismo? Vuelvo a recalcar que los actores de doblaje se dedican al mundo del espectáculo y a veces no se necesita un gran currículum sino grandes dosis de talento.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 12:09 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4577
Ubicación: A Coruña
EOS escribió:
Nach escribió:
Pero si el que dobla es un cocinero o un futbolista SI es intrusismo.

¡Pero si se están criticando a actores! o eso me parece. Se ha mencionado a Ana de Armas y esta chica creo que ha trabajado algo, y no me paro a calificar su trabajo o su talento. Florentino y los Cruz y Raya dan totalmente el perfil para ponerse en el atril, que nos guste el resultado es otra historia pero evidentemente son gente del espectáculo. Seguro que Anabel Alonso también recibió lo suyo por intervenir en Nemo. En definitiva, creo que habrá casos que molesten como será lo de Patricia Conde u otros, pero creo que la profesión no está amenazada por estos casos. Y pregunto de nuevo ¿si algún actor se siente capacitado, rechazaría un programa como el que tenía Patricia? ¿alguien en la TV lo consideraría intrusismo? Vuelvo a recalcar que los actores de doblaje se dedican al mundo del espectáculo y a veces no se necesita un gran currículum sino grandes dosis de talento.


Andres Iniesta doblo a un personaje en ¡Piratas! igual que Ferra Adria lo doblo en Ratatouille. Creo que si que estan en el saco. Y la profesión no esta amenazada pero si que es un puteo. ¿O realmente Fernando Tejero hizo un gran trabajo en El Espantatiburones por mucho que sea actor? ¿No ganaría mas ¡Piratas! con la voz de Pep Anton Muñoz que con la de Jose Coronado? Una cosa no quita la otra.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 12:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1280
Pues, a temor de ser linchado, a mí no me ha sonado tan mal, ni Florentino Fernández ni Patricia Conde... Quiero decir, que no me ha chirriado tanto como el doblaje de El espantatiburones o el de Madagascar, o el ya mencionadísimo caso de Dani Martín en Escuela de rock (sé que citar éste resulta ya un poco cansino, pero es que me parece tan horrible lo que se hizo con el doblaje de esta película, que es que es digno de mención, aunque ya llegue a ser repetitivo).


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 12:59 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12874
Ubicación: El planeta Houston
Pues mira, ya que mencionas lo de los doblajes ultramencionados de dibujos animados, hay uno que nunca se nombra y que a mí me parece aún peor que el del Espantatiburones (el de Madagascar no baja de muy mediocre, creo yo): el de Vecinos Invasores. Éste es ya un desmadre sin pies ni cabeza justamente desterrado al olvido, un aborto el el que estaban Luis Merlo, Pepón Nieto, Isable Ordaz y no sé quién más, ya en plan papeles asignados a dedo. También estaban Domenech Farrell y Alba Sola, injustamente enterrados entre tanto famoseo. Creo que fue la última vez que Dreamworks tiró por un doblaje mediático antes de moderarse un poquito y reservar el famoseo sólo para el protagonista (Bee Movie en 2007 y Kung Fu Panda en 2008), quizá porque la película se pegó un hostión en taquilla o quizá por un cambio de directiva o quizá por el final de Aquí no hay quien viva.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 1:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
Nach escribió:
Andres Iniesta doblo a un personaje en ¡Piratas! igual que Ferra Adria lo doblo en Ratatouille. Creo que si que estan en el saco. Y la profesión no esta amenazada pero si que es un puteo. ¿O realmente Fernando Tejero hizo un gran trabajo en El Espantatiburones por mucho que sea actor?

No he visto ¡Piratas! y desconozco el peso del personaje de Iniesta pero lo de Adriá es anecdótico, en la ficha aparece como personaje "cliente" y el actor original es un tal "desconocido". No pasa de ser un CAMEO divertido tratándose de una temática culinaria. En esa misma peli hasta el director de ella tiene un personaje, el de Ambrister, y no creo que nadie en los USA se rasgue las vestiduras por esas intervenciones.

El problema tal y como yo lo veo es que los estudios pretender enganchar al público con esos actores (o personajes) más populares y no siempre se consigue el resultado esperado. Pero si el trabajo es bueno no le veo mayor problema a que se recurra a actores para hacer de actores. Los cameos son otra cosa mucho más insignificante.

Nach escribió:
¿No ganaría mas ¡Piratas! con la voz de Pep Anton Muñoz que con la de Jose Coronado? Una cosa no quita la otra.

Es posible que los actores de imagen deban adecuarse a la situación de tener que doblar para que sus interpretaciones no se despeguen del resto pero es cuestión de tiempo que tengamos gente que pueda hacerlo perfectamente. No me creo que el trasvase de actores sólo pueda ir en un sentido, es decir, se da por sentado que un doblador puede hacer cualquier cosa porque es actor, pero un actor de imagen está por ver si da la talla en el atril. Creo que se me comprende lo que quiero decir y no estoy en contra de nadie, sólo digo que todos son actores y que si se amoldan, pueden hacer cualquier cosa.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 2:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3331
Ubicación: Barcelona
EOS escribió:
No he visto ¡Piratas! y desconozco el peso del personaje de Iniesta pero lo de Adriá es anecdótico, en la ficha aparece como personaje "cliente" y el actor original es un tal "desconocido". No pasa de ser un CAMEO divertido tratándose de una temática culinaria. En esa misma peli hasta el director de ella tiene un personaje, el de Ambrister, y no creo que nadie en los USA se rasgue las vestiduras por esas intervenciones.

El personaje de Iniesta es uno de los protas, así que imaginate. Y lo de Ferrán Adriá será un cameo, pero es que te saca totalmente de la película, estamos hablando de alguien que para colmo tiene un defecto importante en el habla, con lo cual chirría una barbaridad. De divertido no tiene nada.

Y en cuanto al trasvase de actores, el problema es que muchísimos actores de imagen (sobretodo actuales) de actores sólo tienen el nombre, y quedan en evidencia cuando trabajan con los grandes, y en doblaje ni te cuento. La cuestión es que un actor de imagen casi siempre da el cante cuando hace doblaje, y en cambio cuando un actor de doblaje actúa en imagen (Pep Antón Muñoz, Miguel Ángel Jenner, Claudio Serrano, Maife Gil, Juan Carlos Gustems, Luis Marco, y podría seguir hasta el infinito) no sólo no se nota, sino que a veces incluso están mejor que el resto de compañeros de reparto que sólo son actores de imagen.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 2:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
Cuando una peli no lleva ( llevaba) sonido directo, los actores tenían que doblarse a ellos mismos y no chirriaba nada. Porque todo está en consonancia. Si mezclas en un doblaje a actores de uno y otro tipo por supuesto que "canta", pero habría que determinar si canta por la interpretación o por la "música" voy a llamarle, del resto de actores de doblaje. Creo que son interpretaciones diferentes. Recuerdo cuando veía hospital central que cuando aparecía algún actor que venía del doblaje también se notaba que no era como el resto. No entro a valorar si unos interpretan mejor que otros, pero creo que sí que hay una marcada diferencia y que los que no vienen del doblaje suenan menos afectados. Es esa mezcla lo que no funciona. Y no funciona en ambos sentidos. Se me ocurre ahora mismo que muchas veces se ha tenido que doblar a algún extra en alguna peli que llevaba sonido directo y se ha recurrido a un actor de doblaje, cuestiones técnicas al margen, el resultado no siempre, o casi nunca, era bueno y la voz no estaba integrada con el resto, por una cuestión de técnica interpretativa.

Es mi modo de verlo.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 2:53 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 16, 2008 6:28 pm
Mensajes: 4336
Ubicación: Point Pleasant, West Virginia
Mandrake1 escribió:
Si bien es cierto que en parte no os falta razón, cansa un poco que para cada estreno animado haya un famosete o varios invitados a doblar la película, aunque hay resultados muy buenos (como Shrek, por citar alguno).


Creo que debo ser al único que no le gusta el doblaje de Shrek. Nunca he tenido queja de José Mota, que su Asno fue como la Dory de Anabel Alonso, una verdadera revelación. Pero el doblaje de Juan Muñoz a Shrek a mi me parece no pésimo, pero sí bastante mediocre en muchas partes. Siempre me chirrió muchísimo.

_________________
¡Qué vajilla más interesante! Parecen jóvenes efebos jugando a la saltacabrilla.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 3:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3331
Ubicación: Barcelona
Delage escribió:
Creo que debo ser al único que no le gusta el doblaje de Shrek. Nunca he tenido queja de José Mota, que su Asno fue como la Dory de Anabel Alonso, una verdadera revelación. Pero el doblaje de Juan Muñoz a Shrek a mi me parece no pésimo, pero sí bastante mediocre en muchas partes. Siempre me chirrió muchísimo.

Pienso igual.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 20, 2013 3:47 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7291
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Pues Juan Muñoz como SHREK me parece uno de esos casos en los que la voz doblada es igual a la original. ¿Y qué pasa con Jordi Cruz? Hizo muy bien de Flik y Fred Weasley, sobre todo de Flik.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España