Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Jun 22, 2025 10:26 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3628 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1112 113 114 115 116182 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jul 20, 2023 7:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 956
Ubicación: En mi casa bebiendo Cacaolat
Bastante curioso, pues creo que nunca había visto a Carmen Calvell dirigir un doblaje.

_________________
"No creas te creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas.”
-Tony Soprano


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 20, 2023 8:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2394
Star Man escribió:
Bastante curioso, pues creo que nunca había visto a Carmen Calvell dirigir un doblaje.

En castellano no tiene nada acreditado, en catalán, dirigió la temporada 2 de la serie 3D de la Abeja Maya.
Comentar también que lo bueno de ese listado es que confirman las voces de más personajes.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 20, 2023 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 662
Pues vistos los dos episodios estrenados, diría que se ha respetado a todo el reparto de la 1.ª más allá de los indicados en la ficha y, ahora que por fin habla más de 1 frase seguida, ¿puede ser que Homura sea Ingrid Carreras en ambas temporadas? Respecto al doblaje, en la línea de la primera temporada, no se nota que haya cambiado de director, así que guay.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 21, 2023 12:53 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 366
Yo ya me he adelantado la maratón de MASHLE y tengo la tengo vista a falta del que pongan hoy.

Ningún fallo, ninguna pega (a falta del último).


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 21, 2023 9:31 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2394
Retmec escribió:
ahora que por fin habla más de 1 frase seguida, ¿puede ser que Homura sea Ingrid Carreras en ambas temporadas?

En la T1 no lo podría asegurar, pero en la T2 estoy segurísimo de que es ella. Y si se ha mantenido todo el reparto de la T1, pues sería ella también.
Una pena que no siga dirigiendo Marc Zanni, pero de momento, Carmen Calvell está manteniendo el nivel.
Sé que acaban de estrenar la T2 y que es un poco pronto para hablar de esto, pero espero que una vez la terminen , estrenen a continuación el especial de Ryusui. Más que nada, es que es importante para la trama.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 21, 2023 9:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1280
En la primera temporada también es Ingrid.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 21, 2023 9:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 813
Retmec escribió:
Al parecer, la canción de Gen sí se dobló según comenta el propio actor: https://twitter.com/Marcosdmartine1/sta ... 9719938048 Parece que al final se decidió no incluirla, una pena :(

Pues en español latino sí se dobló


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 22, 2023 6:24 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2394
Pues ya se ha terminado de emitir la T1 de Mashle en castellano. Mi enhorabuena a la directora así como al resto del reparto. Un gran trabajo, sí señor. Tengo ganas de que salga la ya anunciada T2.
Por cierto, ¿habéis reconocido quién dobla a Innocent Zero?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 22, 2023 6:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 662
Pues hoy es estrena Horimiya, ha caído en VSI Madrid: https://www.crunchyroll.com/es-es/news/ ... ces-espana

Lo dirige Jesús Rodriguez y los protagonistas son Mario García y Alicia Valadés.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 22, 2023 7:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2954
Retmec escribió:
Pues hoy es estrena Horimiya, ha caído en VSI Madrid: https://www.crunchyroll.com/es-es/news/ ... ces-espana

Nueva dirección; nuevas posibilidades. Crunchyroll ha aprovechado la oportunidad. :-D

Soprano795 escribió:
Si el retraso del estreno de la temporada 2 con respecto a Latinoamérica se debe a que por esas fechas ya podremos contar con todos los actores disponibles lo veo completamente entendible y apoyo la decisión de que nos llegue un poco más tarde que a ellos.

Teniendo en cuenta lo comentado en páginas anteriores —exclusividad con otros estudios, etc.—, algún cambio habrá.

Celso escribió:
Pues en español latino sí se dobló

Y en castellano, pero Sonygraf/Crunchyroll optó por dejarla en japonés (así consta en el tweet compartido por Retmec).


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 22, 2023 7:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 619
Ubicación: Alicante
Oleeee, Roloooo. :-o :eek: :lol: . Que alegría, de verdad. Echaba de menos a alguno de los de "Abaira"

_________________
Paninaro OhOhOh :lol:


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 22, 2023 11:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 711
Retmec escribió:
Pues hoy es estrena Horimiya, ha caído en VSI Madrid: https://www.crunchyroll.com/es-es/news/ ... ces-espana

Lo dirige Jesús Rodriguez y los protagonistas son Mario García y Alicia Valadés.


Me alegro que hayan decidido ir a VSI en Madrid, así conseguimos mayor variedad de voces, es una gran noticia. Espero que tanto este doblaje como el de Suzume en Tecnison sirvan de precedente y sigan mandando más animes a esos estudios.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 3:22 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2394
Visto el 1er episodio de Horimiya: The missing pieces. Reparto bien escogido y buenas interpretaciones. La cosa promete. Me ha encantado Carlos Bautista como Iura, le queda genial. Jamás pensé que diría esto, pero me ha costado reconocer a Abraham Aguilar, sobre todo al principio. Como está tan serio y contenido.
Me alegro de que se vaya manifestando la ampliación de estudios y directores de doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 12:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 813
TurenMaster escribió:
Celso escribió:
Pues en español latino sí se dobló

Y en castellano, pero Sonygraf/Crunchyroll optó por dejarla en japonés (así consta en el tweet compartido por Retmec).

Poco importa que se doblase si no la añaden, es decir el resultado es exactamente el mismo.

En fin, aquí siempre la tienen que cagar con algo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 1:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 662
Muy chulo el doblaje de Horimiya, con ganas de poder ver la primera temporada doblada. Lo que menos me ha gustado es que se haya reutilizado la traducción de los subtítulos, pero bueno, es lo que hay.

A ver qué se cuece hoy con Mushoku.

Celso escribió:
En fin, aquí siempre la tienen que cagar con algo.

Decidir si meter algo o no, no es una cagada, es una decisión como cualquier otra, que luego puede gustar más o menos, pero no es que haya algo mal como tal.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 2:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2394
Retmec escribió:
Muy chulo el doblaje de Horimiya, con ganas de poder ver la primera temporada doblada. Lo que menos me ha gustado es que se haya reutilizado la traducción de los subtítulos, pero bueno, es lo que hay.

También me alegro de que la pronunciación de nombres y apellidos sea la "normal". Con pronunciaciones llanas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 2:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2954
Celso escribió:
Poco importa que se doblase si no la añaden, es decir el resultado es exactamente el mismo.

Tú dijiste que "en español latino sí se dobló"; yo, que el tweet dejaba clara la existencia de la versión en castellano.

Más allá del resultado final, no es lo mismo "pasar de doblarla" que haberla doblado y optar por la V. O. S. E. —desde arriba— a última hora.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 3:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 813
TurenMaster escribió:
Celso escribió:
Poco importa que se doblase si no la añaden, es decir el resultado es exactamente el mismo.

Tú dijiste que "en español latino sí se dobló"; yo, que el tweet dejaba clara la existencia de la versión en castellano.

Más allá del resultado final, no es lo mismo "pasar de doblarla" que haberla doblado y optar por la V. O. S. E. —desde arriba— a última hora.

Bueno para mí es exactamente lo mismo porque yo no veo ese doblaje por ningún lado.

Retmec escribió:
Muy chulo el doblaje de Horimiya, con ganas de poder ver la primera temporada doblada. Lo que menos me ha gustado es que se haya reutilizado la traducción de los subtítulos, pero bueno, es lo que hay.

A ver qué se cuece hoy con Mushoku.

Celso escribió:
En fin, aquí siempre la tienen que cagar con algo.

Decidir si meter algo o no, no es una cagada, es una decisión como cualquier otra, que luego puede gustar más o menos, pero no es que haya algo mal como tal.

O sea que no es una cagada ni hay nada mal en dejar ahí unos 26 segundos de takes en japonés y sin subtítulos ni nada :?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 4:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2954
Celso escribió:
Bueno para mí es exactamente lo mismo porque yo no veo ese doblaje por ningún lado.

Es "lo mismo" ante el resultado final, pues decidieron repicar la pista original; no obstante, la intención estuvo ahí.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 23, 2023 8:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 662
Ya está el reparto de Mushoku, de Transperfect bajo la dirección de Jessie Martínez: https://www.crunchyroll.com/es/news/ann ... emporada-2

Un poco raro el reparto, a ver qué tal el resultado, que al final en el episodio de hoy no salen protagonistas.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3628 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1112 113 114 115 116182 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España