aliciabelen escribió:
yo queria a Marc Zanni para la voz de goku
he mirado la ficha de Ivan Jara pero no tiene muestra de audio. quiero oir esa voz!
espero que algun dia doblen la peli al catalan y llamen al marc zanni para la voz de goku.
Te lo digo sin mala intención Alicia, me sorprende que no conozcas la voz de Iván Jara. No has visto la serie DEXTER o A DOS METROS BAJO TIERRA? en las que dobla al actor protagonista MICHAEL C. HALL.
En LA MALDICIÓN dobla al protagonista por cierto al igual que las 3 películas de la Disney GOOOL por citar un par de trabajos suyos nada más.
Para tu tranquilidad también te diré que Iván Jara ha hecho también doblaje de series de anime, de hecho en el foro de datos hay un post sobre "videos de actores de doblaje" donde se le oye y se le ve en plena faena y en una entrevista también.
A mi me encanta como dobla al pez alemán de PADRE MADE IN USA.
Este hombre es un gran actor de doblaje. Y viene de familia, es hijo de AMELIA JARA otra gran actriz de doblaje y una de las mejores voces infantiles que ha dado el doblaje español y hermano de Sandra Jara otra gran voz de registro infantil y adolescente la cual tal vez te suene por doblar a una de las protagonistas de las pelis de HIGH SCHOOL MUSICAL y a la "mala" de la serie SO RAVEN y a una de las protas de las pelis de CHETAAH GIRLS.
Igual no doblan la película al catalán así que por lo tanto te recomiendo que si te gusta o eres fan de DRAGON BALL, BOLA DE DRAGÓN que tal vez tu conocerás mejor por BALL DE DRAC vayas al cine a ver esta peli. A mi no me gusta nada Bola de Dragón y no tengo ningún interés ni en la saga DRAGÓN BALL y sus secuelas de anime ni tampoco en ver esta película. Reconozco que soy fan de CHOBITS y FULL METAL ALCHEMIST entre otros animes y de sus maravillosos doblajes.
De hecho en España hay grandes actrices y actores de doblaje que aunque no doblan ni en catalán ni en valenciano ni en otras lenguas autonómicas hacen un trabajo muy digno dobando en castellano.
Te recomiendo que veas en castellano LOS SIMPSON y LOS SOPRANO que es una de las mejores series de televisión que se pueden ver hoy en dia y en los dos casos tienen un doblaje excelso en la lengua de Cervantes.
Y también te puedo recomendar TESTIGO DE CARGO como excelente ejemplo de doblaje clásico en castellano por si no te suenan ÁNGEL MARÍA BALTANÁS, FRANCISCO SÁNCHEZ, SALVADOR ARIAS, IRENE GUERRERO DE LUNA o CARMEN MORANDO para que los vayas conociendo un poco.
Y si, tal y como te han dicho anteriormente, en efecto hay muchos actores buenos con registro de voz joven en castellano además de marc Zanni tanto en Barcelona como en Madrid, Sevilla, Valencia, Galicia o País Vasco, Rafael Alonso Naranjo o Jordi Pons o Javier Balas por citar tan solo tres nombres.
Hay un post muy interesante en el foro general sobre voces adolescentes o jovenes y otro sobre voces infantiles en los que te puedes informar muy bien al respecto.
Un saludo cordial, chao.
_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)
