Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Mar Jun 17, 2025 9:35 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 10 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: ¿sonido VHS en copia DVD ?
NotaPublicado: Lun Mar 21, 2005 11:52 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Jun 18, 2004 11:26 am
Mensajes: 32
Ubicación: Baronía de Mañolandia
Buenaaaas,
parece ser que ultimamente casi todas las peliculas clasicas que se editan en España, estan siendo masacradas ( quiero decir, re- dobladas, !! En que estaria pensando !! ). Pues eso, lo que me gustaría saber es si es posible tecnicamente y como si tenemos una pelicula en formato VHS, pero con el doblaje original de toda la vida (o por lo menos un digno redoblaje sesentero o setentero), pasar el sonido excusivamente al disco duro del ordenador y de ahí con el NERO u otro programa pasarlo a una copia del DVD redoblado. Si se pudiera hacer, y aunque nos costara dinero sería una forma ( tal vez la única ) de salvar el doblaje clasico y a la vez tener varias versiones en español en un mismo DVD.
Saludos

P.D NO CREO QUE ESO SEA UN DELITO, ¿ O SI ? EN TODO CASO ¿ A QUIEN COÑO LE IMPORTA ?

_________________
¡¡ Dame las llaves, jodido cabronazo !!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 21, 2005 12:13 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
Hola
Amos por partes.

Tecnicamente es posible hacer lo que tu dices, es decir, utilizar el video de un DVD y ponerle el audio de un VHS.
Existen programas que te sustituyen facilmente el audio de una peli (por ejemplo el TMPGenc o el Nandub)

De hecho, es una tecnica habitual en los DivX de pelis o series descatalogados que se pueden encontrar por internet, por ejemplo, la serie \"V\" que me he descargado recientemente, con video de la edicion en DVD americana y con audio en castellano de los VHS grabados.

Otra historia seria sincronizar el audio con el video y ajustarlo lo mejor posible.


Y en cuanto a la legalidad o no, pues no estoy muy puesto en el tema, pero creo que la legislacion actual impide el poder modificar una obra encriptada y con derechos de autor y luego distribuirla.

Un saludo :mrgreen:

_________________
\"Un programa de ordenador hace lo que le digas que haga, no lo que deseas que haga\"
Tercera Ley de Greer de las leyes de Murphy

Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 23, 2005 12:15 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Mar 20, 2005 7:36 am
Mensajes: 2
:roll:
HOLA, NO SABES COMO TE COMPRENDO, ESTOY RECOMPRANDO MIS PELIS CLASICAS EN DVD Y ME LLEVO UNOS DISGUSTOS DE MUERTE, INCLUSO HE ENVIADO UN MENSAJE QUE NO ME HAN CONTESTADO. PARA MI ES UN DELITO Y UNA TOMADURA DE PELO. COMPRE \"JENNY\" CON UN MARAVILLOSO DOBLAJE Y UNA VOZ EN OFF DE TEOFILO MARTINEZ (EN EL VHS) , LA IMAGEN DEL DVD MUY BUENA, PERO... ¡QUE DISGUSTO CON EL DOBLAJE! SOLO EMPECE A VERLA. NO LA COMPRES. TAMBIEN CON \"ESTA CASA ES UNA RUINA\", NO LA COMPRES. EN FIN, EN EL CASO DE JENNY, NI SIQUIERE FIGURA EN EL LISTADO DE REDOBLADAS, ASI QUE... SI SABES DE ALGUN TITULO MACHACADO, POR FAVOR, DIMELO. QUIERO COMPRAR \"EL CARTERO SIEMPRE LLAMA DOS VECES\" QUE SALDRA PRONTO EN DVD, TAMBIEN \"CADENAS ROTAS\".
UN SALUDO
MARITZA[/b]


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 23, 2005 4:18 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Te garantizo que se puede hacer. Como dice Sky, el gran problema que tiene es la sincronía posterior. Con un poco de mala suerte la velocidad del dvd es distinta, o los anuncios, aunque quitados, te descuadran la mitad, o hay partes que directamente no han emitido dobladas, o escenas añadidas en el dvd...

Todo eso son complicaciones que se pueden solucionar con paciencia.

Sobre la legalidad e ilegalidad: Por lo que yo sé (que no va a misa), los derechos de los doblajes pueden ser de gente que no tiene los derechos de las películas, ésa es una de las razones por las que se redobla.

Por lo tanto, si has pagado por una versión de doblaje, teoricamente sería ilícito disfrutar de otra. Claro que si el vhs también lo pagaste o grabaste de la tele, pagando un canon por las cintas de vídeo... bueno, no voy a meterme en este tipo de cosas, las interpretaciones de la ley de propiedad intelectual van desde que tendrías que pagagar por mezclar audios hasta que tendrías derecho a REGALAR a tus amigos copias del dvd montado.

De todos modos, aunque no lo he hecho nunca, creo que lo más complejo, que es mantener la calidad de vídeo original, se podría llevar a cabo con un lector/grabador de dvd, una capturadora de audio (cualquier tarjeta de sonido) y una serie de programas que seguramente sean gratuitos.

Citar:
Y en cuanto a la legalidad o no, pues no estoy muy puesto en el tema, pero creo que la legislacion actual impide el poder modificar una obra encriptada y con derechos de autor y luego distribuirla.


¡Lo mejor de todo es que es ilegal encriptarlos!

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 24, 2005 3:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Se puede hacer, no lo dudéis. Conozco gente que se baja películas en inglés y luego las sincroniza al español con un programa. Y muchas veces se encuentra en el emule películas no editadas en España en DVD pero que tienen calidad DVD. Suman el sonido español de una copia VHS o TV al la imagen de un DVD americano. Por ejemplo, lo llaman DVD+TVrip.
Ahora bien, yo de momento no sé hacerlo, ni tengo el programa, pero me enteraré y en cuanto sepa más, os lo haré saber.

Un abrazo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 24, 2005 4:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 13, 2003 6:57 pm
Mensajes: 188
Ubicación: Oculto en las sombras
Yo personalmente tengo la experiencia de haber sincronizado una versión casera de Pulp Fiction con el doblaje en gallego extraído de un VHS.

Es un proceso muy laborioso, pero no excesivamente difícil. Os resumo cómo lo hice, muy por encima:

1. Con mi tarjeta sintonizadora, conecté el VCR al PC para así grabar la película entera en mi disco duro. El sonido lo pasé por conectores RCA a la entrada de mi tarjeta de sonido a través de un cable convertidor que se encuentra en cualquier tienda de electrónica. Lo grabé con el VirtualVCR a una calidad de vídeo mínima (el vídeo era lo de menos, ya lo tenía en el DVD), para que no hubiese pérdida de frames (que origina desincronización vídeo-audio) ni cuelgues del pc durante el proceso y se grabase absolutamente todo.

2. Abrí el vídeo que había creado con el VirtualDub y localicé con la barra de búsqueda los fragmentos donde había cortes de publicidad (para esto necesitabamos el vídeo). Gracias a esta herramienta, los recorté de forma exacta (gracias a la función keyframes) del fichero de vídeo así como el trozo de la banda de audio que los acompañaba.

3. Con el mismo VirtualDub extraje la banda de audio unida al vídeo y la guardé en un archivo WAV en mi disco duro.

4. Utilicé un Divx que circula por internet para hacer la mezcla sobre la película original, y después poder pasarla a un DVD, pues el vídeo Divx es más pequeño y requiere menos recursos, manteniendo exactamente la misma duración que el DVD. Cargué este avi en VirtualDub y le añadí el audio en WAV que había creado. Los primeros 10 minutos de la peli iban impecables con el audio en gallego, sin fallos de sincronización. A partir de entonces, empezaba por un pequeño desajuste y al final de la película era algo totalmente desfasado, por casi 10 minutos de diferencia.

6. Ahora se trataba de conseguir poco a poco la sincronización, a través de cortes de audio y/o de introducir silencios en zonas estratégicas donde no se noten (ej. los fundidos en negro), o, en su defecto, ahcer una pequeña \"duplicación\" (apenas perceptible) del sonido ambiente en las zonas donde se desincronizaba, para así \"mover\" la banda de audio a su posición correcta. Para ello se puede echar mano de cualquier editor de audio como CoolEdit o SoundForge, aunque también valen los más discretos, yo, en concreto, usé el que venía con el Nero, Nero WaveEditor.
Eso sí, cada vez que introducía un cambio, conseguía sólo unos 10 minutos más de sincronización, pues a partir de entonces volvía a desincronizarse (en gran medida a causa de los títulos de los capítulos, que habían sido modificados en la copia en gallego por su versión en este idioma y duraban algo más que en la película original). Poco a poco conseguí sincronizar toda la película, con un resultado que yo diría que apenas se notaba la chapuza.

7. Con el WAV recién creado (cuya calidad sonora era, por cierto, y evidentemente, notablemente inferior a una banda de audio de los DVDs comerciales), y un programa de Authoring cualquiera (ahora mismo no recuerdo cual usé), grabé un nuevo DVD con el audio original, castellano y gallego y la impecable imagen extraída de mi edición especial de Pulp Fiction importada 8-).

Y listo :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 24, 2005 5:28 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Gracias por tu elaborada respuesta vcbvb!
Aparte del proceso que tú mencionas, me han comentado uno similar con un programa que se llama Pinncale Studio, compuesto de software y hardware. Voy a investigar sobre el procedimiento exacto.
En cualquier caso, parece complicado en un principio, pero seguro que luego, con la práctica, se simplifica...y se convierte en coser y cantar. Sí, con paciencia y buenos alimentos, hemos encontrado una manera de recuperar algunos doblajes originales en calidad DVD.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 24, 2005 5:28 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 11:20 pm
Mensajes: 862
Para facilitar un poco más ese proceso que comentas:

Se puede capturar directamente el audio en el ordenador, con una herramienta que sea del tipo \"Grabadora de sonidos\" que viene por defecto en el Windows.

Cuando has comentado que capturaste el vídeo pensaba que era para ajustar por fotogramas, no por audio. Si vas a mezclar dos audios lo más recomendable es que puedas visualizar el formato de onda. Es decir, colocar las frases en la misma posición viendo dónde están en el vídeo y en el audio nuevo.

Capturar sólo el audio es mucho más sencillo que meter todo con una capturadora, como dices, coges la salida RCA del vídeo (la que va con dos cables, rojo/negro o rojo/blanco y que suele tener una similar para el vídeo, de color amarillo) y la unes con la entrada jack en el Line in de la tarjeta de sonido. Se pueden encontrar cables de este tipo con facilidad, sólo hay que pedir \"un RCA stereo a minijack\".

Sin embargo, si se captura con tarjeta sintonizadora, el vídeo se puede meter en Adobe Premiere o similar y ver directamente los fotogramas. Esto permite colocar los dos vídeos de manera que coincidan los cambios de plano y ese tipo de referencias para que la sincronía sea perfecta y uno no se vuelva loco oyendo y pensando \"está adelantado o retrasado\" durante horas.

¡Suerte a los que lo intenten!

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Mar 28, 2005 11:33 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 9:53 am
Mensajes: 162
Para quien esté realmente interesado en el tema, aquí tiene un manual que explica cómo realizar el proceso de sincronización del sonido, partiendo de una fuente grabada de VHS o TV, para que quede perfecto.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 29, 2005 9:54 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Jun 18, 2004 11:26 am
Mensajes: 32
Ubicación: Baronía de Mañolandia
Muchas gracias a todos por vuestras respuestas, tal vez sea el camino de empezar a salvar el doblaje clásico. Repito gracias a todos de verdad.
saludos

_________________
¡¡ Dame las llaves, jodido cabronazo !!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 10 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë